Jul - Snowstorm
С переводом

Jul - Snowstorm

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: suédois
  • Durée: 3:47

Voici les paroles de la chanson : Jul , artiste : Snowstorm Avec traduction

Paroles : Jul "

Texte original avec traduction

Jul

Snowstorm

Оригинальный текст

Nu är det jul igen och alla ljusen tindrar

Snögubbar överallt och lyktor i varje park

Mot den bitande kylan får vi julklappar som lindrar

Aldrig på året är gemenskapen så stark

Men det är nå-å-gon i Brunnsparken som gråter

Som ser ju-u-len i annat perspektiv

Som är e-e-nsam när skuggor kommer åter

Och förmö-rkar tanke, själ och liv

Kommercen är blomstrande, vi fyller önskebrunnar

Och nästan överallt från största hus

Till minsta skjul står skinkan på bordet

Och det vattnas i våra munnar

Kalle Anka och hans vänner önskar god jul

Men det är nå-å-gon i Brunnsparken som gråter

Som ser ju-u-len i annat perspektiv

Som är e-e-nsam när skuggor kommer åter

Och förmö-rkar tanke, själ och liv

Juldagsmorgon solens första strålar träffar taken

Och eldens sista låga flämtar svagt i våran spis

Men det är inte bara Tomten som är vaken

Någonstans i stan blir tårar till is

Men det är nå-å-gon i Brunnsparken som gråter

Som ser ju-u-len i annat perspektiv

Som är e-e-nsam när skuggor kommer åter

Och förmö-rkar tanke, själ och liv

Перевод песни

Maintenant c'est encore Noël et toutes les lumières scintillent

Des bonhommes de neige partout et des lanternes dans chaque parc

Contre le froid mordant, nous recevons des cadeaux de Noël qui soulagent

Jamais dans l'année la communauté n'est aussi forte

Mais c'est maintenant un gon à Brunnsparken qui pleure

Qui voit le ju-u-len dans une perspective différente

Qui est e-e-nsam quand les ombres reviennent

Et obscurcit la pensée, l'âme et la vie

Le commerce est en plein essor, nous remplissons des puits à souhaits

Et presque partout depuis les plus grandes maisons

Au moins le jambon est sur la table

Et nous avons l'eau à la bouche

Donald Duck et ses amis vous souhaitent un Joyeux Noël

Mais c'est maintenant un gon à Brunnsparken qui pleure

Qui voit le ju-u-len dans une perspective différente

Qui est e-e-nsam quand les ombres reviennent

Et obscurcit la pensée, l'âme et la vie

Le matin de Noël, les premiers rayons du soleil frappent les toits

Et la dernière flamme du feu halète faiblement dans notre poêle

Mais il n'y a pas que le Père Noël qui est réveillé

Quelque part en ville, les larmes se transforment en glace

Mais c'est maintenant un gon à Brunnsparken qui pleure

Qui voit le ju-u-len dans une perspective différente

Qui est e-e-nsam quand les ombres reviennent

Et obscurcit la pensée, l'âme et la vie

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes