Voici les paroles de la chanson : Le Vin des Amants , artiste : Sofia Karlsson Avec traduction
Texte original avec traduction
Sofia Karlsson
I dag är livet som en dröm
utan sadel, tyg och töm
på vinets rygg vi rida fort
till féers och till gudars ort.
Likt tvenne änglar burna i
en het delirium-fantasi,
det fjärran blå vi hinna skall
tvärs genom dagningens kristall.
Mjukt vingen av en storm oss bär
likt den i våra hjärtan är,
rastlöst vi fly, o syster min,
rastlöst vi fly, o syster min
i mina drömmars himlar in,
i mina drömmars himlar in.
I dag är livet som en dröm
utan sadel, tyg och töm
på vinets rygg vi rida fort
till féers och till gudars ort.
Mjukt vingen av en storm oss bär
likt den i våra hjärtan är,
rastlöst vi fly, o syster min,
rastlöst vi fly, o syster min
i mina drömmars himlar in,
i mina drömmars himlar in.
(Sofia sjunger ordet «in"en gång väldigt långsamt i takt till musiken)
Aujourd'hui, la vie est comme un rêve
sans selle, tissu et vide
sur le dos du vin nous roulons vite
aux fées et au lieu des dieux.
Comme deux anges emportés
et le fantasme de délire,
le bleu lointain dont nous aurons le temps
à travers le cristal de l'aube.
L'aile douce d'un orage nous porte
tel qu'il est dans nos cœurs,
inquiets nous fuyons, ô ma sœur,
agités nous fuyons, ô ma soeur
dans les cieux de mes rêves,
dans le ciel de mes rêves.
Aujourd'hui, la vie est comme un rêve
sans selle, tissu et vide
sur le dos du vin nous roulons vite
aux fées et au lieu des dieux.
L'aile douce d'un orage nous porte
tel qu'il est dans nos cœurs,
inquiets nous fuyons, ô ma sœur,
agités nous fuyons, ô ma soeur
dans les cieux de mes rêves,
dans le ciel de mes rêves.
(Sofia chante le mot "in" une fois très lentement sur la musique)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes