Milrök - Sofia Karlsson
С переводом

Milrök - Sofia Karlsson

  • Альбом: Visor från vinden

  • Год: 2008
  • Язык: suédois
  • Длительность: 2:40

Voici les paroles de la chanson : Milrök , artiste : Sofia Karlsson Avec traduction

Paroles : Milrök "

Texte original avec traduction

Milrök

Sofia Karlsson

Оригинальный текст

Längst, djupast i ändlösa skogar, bakom urberg, stupande grå

Bortom svindlande, ändlösa hedar, där dagarna dödstysta gå

Där jäser i smältvit hetta ett bål under stybbade bryn

Och silar ur hundra små gluggar sin gråa rök mot skyn

Där kring går en nattsvart mänska med ögon som vitt porslin

Och svettas i kamp mot hungern och med bröstet mot vinterns lavin

All eld som brinner är eld, fast den göms som vore den död

All eld är äkta eld, fast den ej lyser som druvor röd

Den glöder ändå därnere, den bränner sig längre ner

Och gräver sig ut och flammar i natten, när ingen ser

Så glöder, så brinner en mänska av hat, av hopp och tro

Så går från djupet små rökmoln och somna i skogarnas ro

Så stiga den gömdes visor ur jord och bränder fram

Och smyga sig drömmande ut över urbergens trasiga kam

Det hela är röken bara av en ande som trotsar och ber

Det är grått, det är släckt, det försvinner, det är milrök ingenting mer

Перевод песни

Le plus long, le plus profond dans les forêts sans fin, derrière le substratum rocheux, tombant gris

Au-delà des bruyères vertigineuses et sans fin, où les jours de la mort se taisent

Là, dans une chaleur blanche, un feu de joie fermente sous les sourcils raidis

Et filtre par cent petites fenêtres sa fumée grise contre le ciel

Autour de là marche un homme noir de nuit avec des yeux comme de la porcelaine blanche

Et suer dans la lutte contre la faim et avec la poitrine contre l'avalanche de l'hiver

Tout feu qui brûle est un feu, même s'il est caché comme s'il était mort

Tout feu est un vrai feu, même s'il ne brille pas comme des raisins rouges

Ça brille encore là-bas, ça brûle plus bas

Et creuse et brûle dans la nuit, quand personne ne voit

Alors brille, alors un homme brûle de haine, d'espoir et de foi

Puis de petits nuages ​​de fumée partent des profondeurs et s'endorment dans le calme des forêts

Puis les chansons cachées montent du sol et s'éteignent

Et se faufiler rêveusement sur les crêtes brisées du substratum rocheux

Le tout n'est que la fumée d'un esprit qui défie et prie

C'est gris, c'est éteint, c'est parti, c'est du kilométrage rien de plus

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes