Voici les paroles de la chanson : Эпидемия , artiste : Согдиана Avec traduction
Texte original avec traduction
Согдиана
Весь мир наполнен светом, а во мне тишина.
Искать твою планету я обречена.
И для меня зажигают огни города;
и я готова:
В небо, в никуда, между нами облака;
Но только пока…
Припев:
Тобою болею, хочу быть твоею.
Тобою болею.
Живу, как умею — мечтою, своею.
Тобою болею.
Эпидемия!
Ты стал моим желанием, сбывшейся мечтой;
Но почему сейчас ты рядом не со мной?
Буря пройдёт и утихнут ветра судьбы.
Солнце согреет.
Город один, города позади, только верь и мною болей.
Припев:
Тобою болею, хочу быть твоею.
Тобою болею.
Живу, как умею — мечтою, своею.
Тобою болею.
Эпидемия!
Эпидемия.
Эпидемия.
Эпидемия.
Тобою болею, хочу быть твоею.
Тобою болею.
Живу, как умею — мечтою, своею.
Тобою болею.
Эпидемия!
Le monde entier est rempli de lumière, et il y a du silence en moi.
Je suis condamné à rechercher votre planète.
Et les lumières de la ville s'allument pour moi ;
et je suis prêt :
Vers le ciel, vers nulle part, des nuages entre nous ;
Mais juste pour l'instant...
Refrain:
J'en ai marre de toi, je veux être à toi.
J'en ai marre de toi.
Je vis du mieux que je peux - mon rêve, le mien.
J'en ai marre de toi.
Épidémie!
Tu es devenu mon désir, un rêve devenu réalité;
Mais pourquoi n'es-tu pas à côté de moi maintenant ?
La tempête passera et les vents du destin se calmeront.
Le soleil va réchauffer.
Il n'y a qu'une seule ville, les villes sont derrière, croyez-moi et la douleur.
Refrain:
J'en ai marre de toi, je veux être à toi.
J'en ai marre de toi.
Je vis du mieux que je peux - mon rêve, le mien.
J'en ai marre de toi.
Épidémie!
Épidémie.
Épidémie.
Épidémie.
J'en ai marre de toi, je veux être à toi.
J'en ai marre de toi.
Je vis du mieux que je peux - mon rêve, le mien.
J'en ai marre de toi.
Épidémie!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes