
Voici les paroles de la chanson : When We Were Younger , artiste : SOJA Avec traduction
Texte original avec traduction
SOJA
I never really got why we’re here
Just look at all we build in our lives
and we all disappear
A few of us are born with so much
While most of us just chasing down a dream that we just can’t touch
So why we try so hard in this place?
When pain and suffering is a guarantee
and happiness is a phase
I wonder if one day we’re at peace
or will this whole world just become like the middle east?
(chorus)
But when I (we) was (were) younger, when I (we) was (were) younger
I had the answers, I’ve got to say
but all of my answers, now that I’m older
turned into questions, in front of me
I wonder where we go when we die
If there is anything past our lost sun and our sky?
Cuz airports only take us so high
Is it hidden in the stars?
What’s the answer to your soul lying?
I wonder do we get to come back
I wonder if I will remember these questions I’ve asked
Or will I just star over again?
I hope it’s not too hard to find all of my old friends.
(chorus)
I wonder if we get one true love
Or maybe there’s a few out there
Or maybe not even one
I wonder if it’s made up by man
I wonder if love is what we make with our own two hands
I wonder why I write all these songs
I wonder if you know what you’re saying when you sing along
And will you know my name when I’m gone?
Or are you just too sick of these love songs?
(chorus)
Je n'ai jamais vraiment compris pourquoi nous sommes ici
Regarde tout ce que nous construisons dans nos vies
et nous disparaissons tous
Quelques-uns d'entre nous sont nés avec autant
Alors que la plupart d'entre nous poursuivons un rêve auquel nous ne pouvons tout simplement pas toucher
Alors, pourquoi essayons-nous si fort dans cet endroit ?
Quand la douleur et la souffrance sont une garantie
et le bonheur est une phase
Je me demande si un jour nous serons en paix
ou ce monde entier deviendra-t-il comme le Moyen-Orient ?
(Refrain)
Mais quand j'étais (nous étions) plus jeune, quand j'étais (nous étions) plus jeune
J'ai eu les réponses, je dois dire
mais toutes mes réponses, maintenant que je suis plus âgé
transformé en questions, devant moi
Je me demande où nous allons quand nous mourrons
S'il y a quelque chose au-delà de notre soleil perdu et de notre ciel ?
Parce que les aéroports ne nous emmènent qu'aussi haut
Est il caché dans les étoiles ?
Quelle est la réponse au mensonge de votre âme ?
Je me demande si nous pouvons revenir
Je me demande si je me souviendrai de ces questions que j'ai posées
Ou vais-je simplement recommencer ?
J'espère que ce n'est pas trop difficile de retrouver tous mes anciens amis.
(Refrain)
Je me demande si nous avons un véritable amour
Ou peut-être qu'il y en a quelques-uns
Ou peut-être même pas un
Je me demande si c'est inventé par un homme
Je me demande si l'amour est ce que nous faisons de nos propres mains
Je me demande pourquoi j'écris toutes ces chansons
Je me demande si tu sais ce que tu dis quand tu chantes
Et saurez-vous mon nom quand je serai parti ?
Ou êtes-vous tout simplement trop fatigué de ces chansons d'amour ?
(Refrain)
SOJA, Trevor Young • 2020
SOJA • 2016
SOJA • 2012
SOJA • 2012
SOJA • 2008
SOJA • 2016
SOJA • 2014
SOJA • 2020
SOJA • 2017
SOJA • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes