Old Father Thames - Sol Invictus
С переводом

Old Father Thames - Sol Invictus

  • Год: 2018
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 2:09

Voici les paroles de la chanson : Old Father Thames , artiste : Sol Invictus Avec traduction

Paroles : Old Father Thames "

Texte original avec traduction

Old Father Thames

Sol Invictus

Оригинальный текст

The serpent in the bosom of London

The Thames, the serpent in the bosom of London

The Thames, the serpent in the bosom of London begins in one or more boggy

fields in Gloucestershire and ends in Southend at the crowstone:

an obelisk set in the sands to mark the boundry of the port of London

Authority.

Less imposing and considerably younger than Cleopatra’s needle near

the Waterloo Bridge, it still bears an uncanny snse of history as the tide gos

out, revealing it like a spire from Atlantis or the corpse city of R’lyeh

The serpent in the bosom of London

The Thames, the serpent in the bosom of London

The Thames, the serpent in the bosom of London

The Thames, the serpent in the bosom of London

In 1820 Fredrick Marryat captained HMS Rosario for the purpose of bringing the

news back to Britain of Napoleon’s death-in-exile on St. Helena.

A respected sailor and author, he later wrote about Thomas Saunders,

a fictional and archetypal mudlark and his life on the Thames, from digging up

coins and scraps on the river’s foreshore to becoming a pilot navigating

trading vessels through the labyrinthine docks and mudflats.

Marryat was

running against tide though.

The Victorian artist were more fascinated in a

river that brought death rather than life.

The medieval «Winchester Geese»

continued to haunt the river.

G. F. Watts painted «Found Drowned»,

John Everett Millais painted «Bridge of Sighs» sharing it’s title with Thomas

Hood’s poem.

All were artistic reactions to the working girls, brought low by

disease, pregnancy or despondency, who were found floating dead in the river

downstream from the Old Dock Bridge

The Thames, the serpent in the bosom of London

Перевод песни

Le serpent au sein de Londres

La Tamise, le serpent au sein de Londres

La Tamise, le serpent au sein de Londres, commence dans une ou plusieurs tourbières

champs dans Gloucestershire et se termine à Southend au crowstone :

un obélisque placé dans le sable pour marquer la limite du port de Londres

Autorité.

Moins imposante et considérablement plus jeune que l'aiguille de Cléopâtre près

le pont de Waterloo, il porte encore un sens étrange de l'histoire à mesure que la marée monte

dehors, le révélant comme une flèche de l'Atlantide ou la ville cadavre de R'lyeh

Le serpent au sein de Londres

La Tamise, le serpent au sein de Londres

La Tamise, le serpent au sein de Londres

La Tamise, le serpent au sein de Londres

En 1820, Fredrick Marryat a commandé le HMS Rosario dans le but d'amener le

des nouvelles en Grande-Bretagne de la mort en exil de Napoléon à Sainte-Hélène.

Marin et auteur respecté, il écrivit plus tard sur Thomas Saunders,

un mudlark fictif et archétypal et sa vie sur la Tamise, de déterrer

des pièces de monnaie et des rebuts sur l'estran du fleuve pour devenir pilote naviguant

navires de commerce à travers les quais labyrinthiques et les vasières.

Maryat était

cependant à contre-courant.

L'artiste victorien était plus fasciné par un

rivière qui a apporté la mort plutôt que la vie.

Les « oies de Winchester » médiévales

continué à hanter la rivière.

G. F. Watts a peint « Trouvé noyé »,

John Everett Millais a peint « Bridge of Sighs » en partageant son titre avec Thomas

Poème de Hood.

Toutes étaient des réactions artistiques envers les filles qui travaillaient, abattues par

maladie, grossesse ou découragement, qui ont été retrouvés morts flottant dans la rivière

en aval du pont Old Dock

La Tamise, le serpent au sein de Londres

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes