Aguas de marzo - Sole Gimenez
С переводом

Aguas de marzo - Sole Gimenez

Альбом
Dos gardenias
Год
2009
Язык
`Espagnol`
Длительность
198130

Voici les paroles de la chanson : Aguas de marzo , artiste : Sole Gimenez Avec traduction

Paroles : Aguas de marzo "

Texte original avec traduction

Aguas de marzo

Sole Gimenez

Оригинальный текст

Es palo, es piedra, es fin del camino

Es un resto de leña, solitaria y perdida

Es trocito de vida, es la vida, es el sol

Es la noche, es la muerte, es un lazo, un arpón

Es un árbol del campo, un nudo de madera

Caingá, candela, matita pereira

Es flauta de caña, alud en caída

Un misterio profundo, es un quiera y no quiera

Es un viento soplando, el fin de la ladera

Es la viga, es el vano, fiesta del tijeral

Es la lluvia lloviendo, la voz de la ribera

De las aguas de marzo, es el fin de la espera

Es pie, es suelo, carretera andarina

Pajarito en la mano, piedra del tira-chinas

Es un ave en el cielo, es un ave en la tierra

Es arroyo y es fuente y un poquito de pan

Es el fondo del pozo, el final del camino

Y en el rostro la sombra de la soledad

Es rueda, es clavo, es punta y es punto

Es gota goteando, es cuento y es cuanto

Es un pez, es un gesto, una plata brillando

La luz de la mañana, una piedra rodando

Es la leña, es el día

Es el punto final

La botella vacía, un resto de cristal

El proyecto de casa, es el cuerpo en la cama

Es un coche atascado, es el barro, es la rama

Es paso, es puente, es sapo, y es rana

Un rincón en el campo a la luz de la mañana

Son las aguas de marzo cerrando el verano

Promesa de vida de tu corazón

Palo, piedra, camino

Ohh perdido

Paso, puente, rana

Es un bello horizonte

Una fiebre temprana

Son las aguas de marzo cerrando el verano

Promesa de vida de tu corazón

Son las aguas de marzo cerrando el verano

Promesa de vida de tu corazón

Перевод песни

C'est du bâton, c'est de la pierre, c'est la fin de la route

C'est un morceau de bois, solitaire et perdu

C'est un bout de vie, c'est la vie, c'est le soleil

C'est la nuit, c'est la mort, c'est un lasso, un harpon

C'est un arbre des champs, un nœud de bois

Caingá, bougie, matita pereira

C'est flûte de roseau, avalanche en automne

Un profond mystère, c'est un désir et non un désir

C'est un vent qui souffle, la fin de la pente

C'est la poutre, c'est la travée, festival de la ferme

C'est la pluie qui tombe, la voix du bord de la rivière

Des eaux de mars, c'est la fin de l'attente

C'est le pied, c'est le sol, la route qui marche

Petit oiseau dans la main, pierre de fronde

C'est un oiseau dans le ciel, c'est un oiseau au sol

C'est un ruisseau et c'est une fontaine et un peu de pain

C'est le fond du puits, le bout du chemin

Et sur le visage l'ombre de la solitude

C'est une roue, c'est un clou, c'est une pointe et c'est un point

C'est une goutte qui coule, c'est une histoire et c'est combien

C'est un poisson, c'est un geste, un argent brillant

La lumière du matin, une pierre qui roule

C'est le bois de chauffage, c'est le jour

C'est le point final

La bouteille vide, un morceau de verre

Le projet de maison est le corps au lit

C'est une voiture coincée, c'est la boue, c'est la branche

C'est une marche, c'est un pont, c'est un crapaud et c'est une grenouille

Un coin dans le champ à la lumière du matin

Ce sont les eaux de mars fermant l'été

Promesse de vie de ton coeur

bâton, pierre, chemin

ah perdu

marche, pont, grenouille

C'est un bel horizon

une fièvre précoce

Ce sont les eaux de mars fermant l'été

Promesse de vie de ton coeur

Ce sont les eaux de mars fermant l'été

Promesse de vie de ton coeur

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes