
Voici les paroles de la chanson : The Rock , artiste : Sow Avec traduction
Texte original avec traduction
Sow
night tumbles
the day decays
the roaming sun glows on a fresher morning
so far east it’s gone west
once sanctified
now at rest on a planet turned red
the age of miracles is past
what has been may be but for the mortal whose
suspect spectres hush to the sound of their self-imposed sentence
the dawn of dusk plays a prelude to penumbra
night tumbles
the day decays
and the rock rejoices in the vacant sky
docked in the still waters that run deep with its roots
dense
unmoved by the motion of its fiery friend
amnesic of man and his man-made-end
birds of sadness fly over but do not nest
restless in their quest for tears of repentance
parched on the cheeks that charred with the solstice
woods of oak and pine and divine finery
green with corrosion
nevergreen again
sit still on the rock that they once sheltered
awaiting their flight by hurricane
night tumbles
the day decays
and the rock rejoices in the vacant sky
unflinching
at long last alone
wiser than all men who lived to be very old
knowing that all is for the best
in the best of all possible worlds
la nuit tombe
le jour se décompose
le soleil errant brille un matin plus frais
si loin à l'est qu'il est allé à l'ouest
une fois sanctifié
maintenant au repos sur une planète devenue rouge
l'âge des miracles est passé
ce qui a été peut être mais pour le mortel dont
les spectres suspects se taisent au son de la peine qu'ils s'imposent
l'aube du crépuscule joue un prélude à la pénombre
la nuit tombe
le jour se décompose
et le rocher se réjouit dans le ciel vide
amarré dans les eaux calmes qui coulent profondément avec ses racines
dense
insensible au mouvement de son ami fougueux
amnésique de l'homme et de sa fin artificielle
les oiseaux de tristesse survolent mais ne nichent pas
agités dans leur quête de larmes de repentir
desséché sur les joues carbonisées par le solstice
bois de chênes et de pins et parures divines
vert avec corrosion
plus jamais vert
rester assis sur le rocher qu'ils abritaient autrefois
attendant leur vol par l'ouragan
la nuit tombe
le jour se décompose
et le rocher se réjouit dans le ciel vide
inébranlable
enfin seul
plus sage que tous les hommes qui ont vécu très vieux
sachant que tout est pour le mieux
dans le meilleur des mondes possibles
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes