Voici les paroles de la chanson : Ya Güelen , artiste : Soziedad Alkoholika Avec traduction
Texte original avec traduction
Soziedad Alkoholika
Hay que ver ké divertido es vivir
Rodeados de guardia civil
Lo bonito que es pasear por la
Ciudad, controlados por un municipal
Es algo espectacular cuando ves al
«beltza» matxakar, excitante ir a un
Bar, y ke te sake a ostias la «nacional»
¡ay qué bien!
¡ké alegría!
Me ha parao la policía
Como casi todos los días
¿Qué más podemos pedir?
Si ellos nos hacen vivir
Les debemos esta paz
Y un monton de cosas más
Asi pues, que todo va bien
La seguridad 100×100
No hace falta nada más
Para vivir en un mundo en «paz»
Il faut voir comme c'est agréable de vivre
Entouré par la garde civile
Qu'il est beau de se promener dans
Ville, contrôlée par une municipalité
C'est quelque chose de spectaculaire quand on voit le
"beltza" matxakar, excitant d'aller dans un
Bar, et ke te sake à ostias la "nationale"
Génial!
quelle joie !
La police m'a arrêté
comme presque tous les jours
Que demander de plus ?
S'ils nous font vivre
Nous leur devons cette paix
Et bien d'autres choses
Donc tout va bien
Sécurité 100×100
rien de plus n'est nécessaire
Vivre dans un monde en "paix"
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes