You'll Always Hurt the One You Love - Spike Jones
С переводом

You'll Always Hurt the One You Love - Spike Jones

  • Альбом: The Absolutely Essential Collection

  • Год: 2011
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 2:50

Voici les paroles de la chanson : You'll Always Hurt the One You Love , artiste : Spike Jones Avec traduction

Paroles : You'll Always Hurt the One You Love "

Texte original avec traduction

You'll Always Hurt the One You Love

Spike Jones

Оригинальный текст

You always hurt

The one you love

The one you shouldn’t hurt at all

You always take

The sweetest rose

And crush it

'til the petals fall…

Now excuse me there, Mr. Carl Grayson

I’ll tell this little girl all about this here situation

Now Honey Child

You knows that you always seems to break

The, uh, well, the very kind of sort of our heart

With a hasty word that you just can’t seem to recall

Honey Child, Honey Lamb, Honey baby, Honey Doll, Honey Pie

Now then if this boy

Now mind you, I says, if this here boy

Dun broke your heart last night

Honey Child, Honey Lamb, Honey Baby, Honey Doll, Honey Pie

It’s because he loves you the most of all

You always hurt — *Bang* Ahh!

The one you love — Ahwwwooo!

(Man howling)

The one you shouldn’t hurt at all — *Bang* Aahhhh!

*Bang*

You always take — *Slide whistle*

The sweetest rose — *Slurping noise*

And crush it 'til the petals fall — *Glass shatter*

You always break — Kuhrunch!

The kindest heart — *Bum Bum Bum (Drum)*

With a hasty word you can’t recall — Where are you, you old bat?!

So if I broke — Kuhrunch!

Your heart last night — *Clacking noise*

It’s because I love you most of all!

Перевод песни

Tu as toujours mal

Celui que tu aimes

Celui que tu ne devrais pas blesser du tout

Tu prends toujours

La rose la plus douce

Et l'écraser

jusqu'à ce que les pétales tombent...

Maintenant, excusez-moi, M. Carl Grayson

Je vais tout dire à cette petite fille sur cette situation ici

Maintenant Honey Child

Tu sais que tu sembles toujours casser

Le, euh, eh bien, le genre même de sorte de notre cœur

Avec un mot hâtif dont vous n'arrivez pas à vous souvenir

Enfant au miel, Agneau au miel, Bébé au miel, Poupée au miel, Tarte au miel

Maintenant, si ce garçon

Maintenant, attention, je dis, si ce garçon ici

Dun t'a brisé le coeur la nuit dernière

Enfant au miel, agneau au miel, bébé au miel, poupée au miel, tarte au miel

C'est parce qu'il t'aime plus que tout

Tu as toujours mal - *Bang* Ahh !

Celui que tu aimes — Ahwwwooo !

(Homme hurlant)

Celui que tu ne devrais pas blesser du tout - *Bang* Aahhhh !

*Claquer*

Tu prends toujours — *Sifflet coulissant*

La rose la plus douce - *Bruit d'aspiration*

Et écrasez-le jusqu'à ce que les pétales tombent - * Le verre se brise *

Vous cassez toujours - Kuhrunch !

Le cœur le plus gentil – *Bum Bum Bum (tambour)*

Avec un mot hâtif dont vous ne vous souvenez plus : où êtes-vous, vieille chauve-souris ? !

Donc si je casse - Kuhrunch !

Votre cœur la nuit dernière - * bruit de claquement *

C'est parce que je t'aime plus que tout !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes