
Voici les paroles de la chanson : Lääke , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
«Seis seis seis seis!»
huutaa ääni, pääni räjähtää
Yhdestoista hetki käsillä, keskellä päivää, keskellä elämää
Keskellä suojatietä punaisissa valoissa seison
Veitset sielussa kahvaa myöten
«Älä liiku!»
käskee räyhähenki, toivoo nähdä vainaan
Aikoo tappaa, teki minusta mielisairaan
Tänne kävin kadun varjopuolta, ajovalot häikäisee
Syrjäytynyt olen mutten huomiotta enää jää
Kymmeniä muistoja sekuntiin pusertaa
Iloa, surua suoraan verkkokalvon pohjaan palaa
Katsonko filmin loppuun vai kuvaisinko lisää?
Äänet voimistuvat, kohta olen pelkkä muisto enää
Tähän on lääke varmasti
En saa kieltomerkkejäsi noudattaa
Luovuttaa
En antaudu vaan vapaudun
Viimeinen kuva, se kaikista kaunein
Sitä voisin tuijottaa ikuisuuden
Ylittääkö raja vai yrittääkö jaksaa
Jarrut kirskuu, ääni huutaa: «älä liiku, älä liiku»
Katseeni nousee kengistä, edessä vihreä valo
Paljon on kerrottavaa, mietin mistä aloittaa
Ehkä siitä kun valitsin: ottaa askel vielä, askel vielä
Tähän on lääke varmasti
En saa kieltomerkkejäsi noudattaa
Luovuttaa
En antaudu vaan vapaudun
Saa paha palkkansa
Saa maistaa omaa lääkettään
Tähän on lääke varmasti
En saa kieltomerkkejäsi noudattaa
Luovuttaa
En antaudu vaan vapaudun
Saa paha palkkansa
Saa maistaa omaa lääkettään
Tähän on lääke varmasti
En saa kieltomerkkejäsi noudattaa
Luovuttaa
En antaudu vaan vapaudun
Saa paha palkkansa
Saa maistaa omaa lääkettään
Tähän on lääke varmasti
En saa kieltomerkkejäsi noudattaa
Luovuttaa
En antaudu vaan vapaudun
Saa paha palkkansa
Saa maistaa omaa lääkettään
« Tenez-vous debout, tenez-vous debout !
crie une voix, ma tête explose
Le onzième moment à portée de main, au milieu de la journée, au milieu de la vie
Je me tiens au milieu d'une promenade avec des feux rouges
Des couteaux dans l'âme jusqu'au manche
"Ne bougez pas!"
commande un esprit tumultueux, espère voir la persécution
Aller tuer, m'a rendu malade mentalement
Me voilà parti du côté ombragé de la rue, les phares éblouissants
Je suis marginalisé mais plus ignoré
Des dizaines de souvenirs une seconde pression
La joie, le chagrin à la base de la rétine revient
Est-ce que je regarde la fin du film ou est-ce que je tournerais plus ?
Les sons deviennent plus forts, bientôt je ne suis plus qu'un souvenir
Il y a certainement un remède à cela
Je n'ai pas le droit de suivre vos panneaux d'interdiction
Aliéner
Je n'abandonne pas, je suis libre
La dernière photo, la plus belle de toutes
Je pourrais le regarder pour toujours
Que ce soit pour franchir la ligne ou essayer de faire face
Les freins crient, la voix crie : « bouge pas, bouge pas »
Mon regard se lève de mes chaussures, une lumière verte devant moi
Il y a beaucoup à dire, je me demande par où commencer
Peut-être à partir du moment où j'ai choisi : faire un pas de plus, faire un pas de plus
Il y a certainement un remède à cela
Je n'ai pas le droit de suivre vos panneaux d'interdiction
Aliéner
Je n'abandonne pas, je suis libre
Obtenir un mauvais salaire
Vous pouvez goûter votre propre médecine
Il y a certainement un remède à cela
Je n'ai pas le droit de suivre vos panneaux d'interdiction
Aliéner
Je n'abandonne pas, je suis libre
Obtenir un mauvais salaire
Vous pouvez goûter votre propre médecine
Il y a certainement un remède à cela
Je n'ai pas le droit de suivre vos panneaux d'interdiction
Aliéner
Je n'abandonne pas, je suis libre
Obtenir un mauvais salaire
Vous pouvez goûter votre propre médecine
Il y a certainement un remède à cela
Je n'ai pas le droit de suivre vos panneaux d'interdiction
Aliéner
Je n'abandonne pas, je suis libre
Obtenir un mauvais salaire
Vous pouvez goûter votre propre médecine
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes