Без тебя - Стас Михайлов
С переводом

Без тебя - Стас Михайлов

  • Альбом: Лучшие песни

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: russe
  • Durée: 4:19

Voici les paroles de la chanson : Без тебя , artiste : Стас Михайлов Avec traduction

Paroles : Без тебя "

Texte original avec traduction

Без тебя

Стас Михайлов

Оригинальный текст

Ты прости меня, родная, что творю я — сам не знаю,

Просто, очень плохо без тебя.

Незнакомые все лица, а душе моей не спится,

Дни я проколачиваю зря.

Незнакомые все лица, а душе моей не спится,

Дни я проколачиваю зря.

Нету от меня покоя, знаю, но я всё устрою,

Если ты сумеешь подождать.

Когда солнце догорает, грусть-тоска меня съедает,

Не могу заснуть я без тебя.

Когда солнце догорает, грусть-тоска меня съедает,

Не могу заснуть я без тебя.

Припев:

Без тебя, без тебя.

Всё ненужным стало сразу без тебя,

От заката до рассвета без тебя,

Так нужна ты мне, любимая моя.

Без тебя, без тебя.

Всё ненужным стало сразу без тебя,

От заката до рассвета без тебя,

Так нужна ты мне, любимая моя.

Так нужна ты мне, любимая моя.

Но тебе я благодарен, что с тобою я оттаял,

Душу мне свою ты отдала.

Я живу, как карта ляжет, ты живи, как сердце скажет,

Но живи, любимая моя.

Я живу, как карта ляжет, ты живи, как сердце скажет,

Но живи, любимая моя.

Припев:

Без тебя, без тебя.

Всё ненужным стало сразу без тебя,

От заката до рассвета без тебя,

Так нужна ты мне, любимая моя.

Без тебя, без тебя.

Всё ненужным стало сразу без тебя,

От заката до рассвета без тебя,

Так нужна ты мне, любимая моя.

Так нужна ты мне, любимая моя.

Без тебя, без тебя.

Всё ненужным стало сразу без тебя,

От заката до рассвета без тебя,

Так нужна ты мне, любимая моя.

Так нужна ты мне, любимая моя.

Так нужна ты мне, любимая моя.

Перевод песни

Pardonne-moi, mon cher, ce que je fais - je ne me connais pas,

C'est juste, vraiment mauvais sans toi.

Tous des visages inconnus, mais mon âme ne peut pas dormir,

Je perds mes jours en vain.

Tous des visages inconnus, mais mon âme ne peut pas dormir,

Je perds mes jours en vain.

Il n'y a pas de paix de ma part, je le sais, mais je vais tout arranger,

Si vous pouvez attendre.

Quand le soleil brûle, le désir de tristesse me ronge,

Je ne peux pas dormir sans toi.

Quand le soleil brûle, le désir de tristesse me ronge,

Je ne peux pas dormir sans toi.

Refrain:

Sans toi, sans toi

Tout est devenu inutile immédiatement sans toi,

Du crépuscule à l'aube sans toi

Alors j'ai besoin de toi, mon amour.

Sans toi, sans toi

Tout est devenu inutile immédiatement sans toi,

Du crépuscule à l'aube sans toi

Alors j'ai besoin de toi, mon amour.

Alors j'ai besoin de toi, mon amour.

Mais je te suis reconnaissant d'avoir dégelé avec toi,

Tu m'as donné ton âme.

Je vis comme la carte l'indique, tu vis comme le dit ton cœur,

Mais vis, mon amour.

Je vis comme la carte l'indique, tu vis comme le dit ton cœur,

Mais vis, mon amour.

Refrain:

Sans toi, sans toi

Tout est devenu inutile immédiatement sans toi,

Du crépuscule à l'aube sans toi

Alors j'ai besoin de toi, mon amour.

Sans toi, sans toi

Tout est devenu inutile immédiatement sans toi,

Du crépuscule à l'aube sans toi

Alors j'ai besoin de toi, mon amour.

Alors j'ai besoin de toi, mon amour.

Sans toi, sans toi

Tout est devenu inutile immédiatement sans toi,

Du crépuscule à l'aube sans toi

Alors j'ai besoin de toi, mon amour.

Alors j'ai besoin de toi, mon amour.

Alors j'ai besoin de toi, mon amour.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes