Eitt Gøtt Gamalt Frieri - Staut
С переводом

Eitt Gøtt Gamalt Frieri - Staut

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: norvégien
  • Durée: 2:42

Voici les paroles de la chanson : Eitt Gøtt Gamalt Frieri , artiste : Staut Avec traduction

Paroles : Eitt Gøtt Gamalt Frieri "

Texte original avec traduction

Eitt Gøtt Gamalt Frieri

Staut

Оригинальный текст

Sama gamle låten om guten og jenta

Guten som farta, jenta som venta

Tru me, du gut, må 'kji prøve fleir

Treng ikkji leite meir.

Nei, treng ikkji leite meir

Før alt mens’n leitte så stod ho like ved

Ho ville 'kji masa, ho skulle ikkji be Han såg ikkji ho som’n møtte aller fysst

Vassa te knes over bekken då'n va tyst

Men jenta, ho va like blid

Ho venta på ko han sku si Visste det sku koma ei tid

før eit gøtt gamalt frieri

Sama gamle låten gjekk om att og om att

Ho såg at’n reist, men visste at’n kom att

Tenkte vel som så at «'n kjem te land

den dagen han står som ein man.

Ja, den dagen han står som ein mann

Før alt mens’n leitte,

Men jenta, ho va like blid,

Ho tenkte nok sitt mens ho gjekk der og venta

Sång kanskje sangen om guten og jenta

Sa te se sjøl;

«veit ko låten treng!

Han treng te eit nytt refreng.

Ja, han treng te eit nytt refreng

Før alt mens’n leitte så stod ho like ved

Ho ville 'kji masa ho skulle ikkji be

Så snudde’n vel nasin mot ho han møtte fyst

Treng ikkji vasse over bekken æ du tyst

Det va kvelden då ho følgde'n blid

Han gjekk på kne, ho hørde'n si;

«vil du vara jenta mi»

i eit gøtt gamalt frieri

Husk, det er alltid hyggelig med en kommentar!

Перевод песни

La même vieille chanson sur le garçon et la fille

Le garçon qui s'est précipité, la fille qui a attendu

Crois-moi, mon garçon, tu devras essayer plus

Il n'est pas nécessaire de regarder plus loin.

Non, vous n'avez pas besoin de chercher plus loin

Avant tout, pendant qu'on regardait, elle se tenait à côté

Elle voulait 'kji masa, elle ne devait pas mendier, il ne l'a pas vue qu'elle a rencontré très vite

Le thé Vassa est pétri au-dessus du ruisseau quand il est calme

Mais la fille, elle était tout aussi gaie

Elle a attendu qu'il dise, savait qu'il y aurait un temps

avant une bonne vieille cour

La même vieille chanson continuait encore et encore

Elle a vu qu'il était parti, mais savait qu'il reviendrait

Je suppose que j'ai vu ce "n kem te land".

le jour où il se présentera comme un homme.

Oui, le jour où il se tient comme un homme

Avant tout pendant que nous regardions,

Mais la fille, elle était tout aussi gentille,

Elle s'est probablement dit en marchant là-bas et en attendant

Peut-être chanter la chanson sur le garçon et la fille

Alors voyez par vous-même;

« Je sais que la chanson est nécessaire !

Il a besoin d'un nouveau refrain.

Oui, il a besoin d'un nouveau refrain

Avant tout, pendant qu'on regardait, elle se tenait à côté

Ho voulait 'kji masa ho devrait être ikkji

Puis il tourna le nez vers elle, qu'il rencontra face à face

Pas besoin de patauger à travers le ruisseau æ tu restes silencieux

C'était le soir où elle le suivait doucement

Il s'agenouilla, l'entendit-elle dire ;

"Veux-tu être ma copine"

dans une ancienne cour

N'oubliez pas qu'il est toujours agréable d'avoir un commentaire !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes