Манекены - STED.D
С переводом

Манекены - STED.D

  • Альбом: PAINts

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: russe
  • Durée: 3:28

Voici les paroles de la chanson : Манекены , artiste : STED.D Avec traduction

Paroles : Манекены "

Texte original avec traduction

Манекены

STED.D

Оригинальный текст

Я мог бы и впредь быть никем

Заниматься манимейкингом с манекенами

Хочешь выебать успех?

Так иди убей их

И как и раньше здесь никаких друзей

Каждый день ебаный мир — вот мой Колизей

И всё, что ёкает внутри — отголоски дней

Я ловлю чекнутуй badtrip в своём новом сне

В нём я просто манекен под светом огней

В свете софитов моя память

Мои песни в молитвах банды, что уже на грани

Все мои люди так устали от ваших страданий

По тем, кто не достоин быть с нами вместе на равных

Цикл замкнулся, ведь писать правила против правил

Жонглирую пламенем, которого им не хватает

Всё внутри, если знаешь — иди на свет за гранью (иди на свет)

Но я лишь манекен под фокусом камер

Я лишь манекен под фокусом камер

И всё, что расскажу снова станет сакральным

Мы жили как хотели, бежали с окраин (с окраин)

Но я лишь манекен под фокусом камер (детка, я лишь манекен)

Я лишь манекен под фокусом камер (детка, я лишь манекен)

И всё, что расскажу снова станет сакральным (снова станет сакральным)

Мы жили как хотели, бежали с окраин (мы бежали с окраин)

Но я лишь манекен

Детка, я лишь манекен

Эй, я лишь манекен, эй

Я лишь манекен, да

Эй, я лишь манекен, эй

Я лишь манекен, да

Эй, я лишь манекен

Детка, я лишь манекен, да

Эй, я лишь манекен

Детка, я лишь манекен, да

Эй, я лишь манекен, эй

Я лишь манекен, да

Эй, я лишь манекен, эй

Я лишь манекен, да

Эй, я лишь манекен, эй

Я лишь манекен, да

Детка, я лишь манекен

Детка, я лишь манекен

Всё, что вижу — эти сны вскользь

Просыпаюсь с мыслью: «Бро, всё это всерьез?»

Люди на концертах не могут сдержать слез

Я открыл им сердце, в котором сидел монстр

Я жил в городе, где никто не верил в успех

Люди прокляты совершать лишь бесконечный бег

Люди прокляты знать, что тебе нужно, лучше всех,

Но люди просто манекены, что хотят на свет,

А я иду до конца

Сны преследуют, но у меня нет времени спать

Все связи сводятся к минимуму встреч

Мой астрал — он горяч, словно вылизан языками костра

Цикл замкнулся, ведь писать правила против правил

Жонглирую пламенем, которого им не хватает

Всё внутри, если знаешь — иди на свет за гранью (иди на свет)

Но я лишь манекен под фокусом камер

Я лишь манекен под фокусом камер

И всё, что расскажу снова станет сакральным

Мы жили как хотели, бежали с окраин (мы бежали с окраин)

Но я лишь манекен под фокусом камер (детка, я лишь манекен)

Я лишь манекен под фокусом камер (я лишь манекен)

И всё, что расскажу снова станет сакральным (сакральным)

Мы жили как хотели, бежали с окраин (мы бежали с окраин)

Но я лишь манекен

Детка, я лишь манекен

Эй, я лишь манекен, эй

Я лишь манекен, да

Эй, я лишь манекен, эй

Я лишь манекен, да

Эй, я лишь манекен

Детка, я лишь манекен, да

Эй, я лишь манекен

Детка, я лишь манекен, да

Эй, я лишь манекен, эй

Я лишь манекен, да

Эй, я лишь манекен, эй

Я лишь манекен, да

Эй, я лишь манекен, эй

Я лишь манекен, да

Детка, я лишь манекен

Детка, я лишь манекен

Я лишь манекен, я лишь манекен

Я лишь манекен, я лишь манекен

Я лишь манекен, я лишь манекен

Я лишь манекен, я лишь манекен

Перевод песни

Je pourrais continuer à n'être personne

Faire de l'argent avec des mannequins

Voulez-vous baiser le succès?

Alors allez les tuer

Et comme avant, il n'y a pas d'amis ici

Chaque jour, le putain de monde est mon Colisée

Et tout ce qui joug à l'intérieur sont des échos des jours

J'attrape check badtrip dans mon nouveau rêve

Dedans je ne suis qu'un mannequin sous les lumières

A la lumière des projecteurs ma mémoire

Mes chansons dans les prières du gang qui est déjà sur le point

Tout mon peuple est si fatigué de ta souffrance

Pour ceux qui ne méritent pas d'être avec nous ensemble sur un pied d'égalité

Le cycle est fermé, car écrire des règles contre des règles

Jonglant avec les flammes qui leur manquent

Tout à l'intérieur, si vous savez - allez à la lumière au-delà (allez à la lumière)

Mais je ne suis qu'un mannequin sous le feu des caméras

Je ne suis qu'un mannequin sous le focus des caméras

Et tout ce que je te dis redeviendra sacré

On a vécu comme on voulait, on a fui la périphérie (la périphérie)

Mais je ne suis qu'un mannequin devant les caméras (bébé, je ne suis qu'un mannequin)

Je ne suis qu'un mannequin devant les caméras (bébé, je ne suis qu'un mannequin)

Et tout ce que je te dis redeviendra sacré (redeviendra sacré)

On a vécu comme on voulait, on a fui la périphérie (on a fui la périphérie)

Mais je ne suis qu'un mannequin

Bébé je ne suis qu'un mannequin

Hé, je ne suis qu'un mannequin, hé

Je ne suis qu'un mannequin, ouais

Hé, je ne suis qu'un mannequin, hé

Je ne suis qu'un mannequin, ouais

Hé, je ne suis qu'un mannequin

Bébé, je ne suis qu'un mannequin, ouais

Hé, je ne suis qu'un mannequin

Bébé, je ne suis qu'un mannequin, ouais

Hé, je ne suis qu'un mannequin, hé

Je ne suis qu'un mannequin, ouais

Hé, je ne suis qu'un mannequin, hé

Je ne suis qu'un mannequin, ouais

Hé, je ne suis qu'un mannequin, hé

Je ne suis qu'un mannequin, ouais

Bébé je ne suis qu'un mannequin

Bébé je ne suis qu'un mannequin

Tout ce que je vois, ce sont ces rêves qui passent

Je me réveille avec la pensée: "Bro, est-ce que c'est réel?"

Les gens aux concerts ne peuvent pas retenir leurs larmes

Je leur ai ouvert le cœur dans lequel le monstre était assis

J'ai vécu dans une ville où personne ne croyait au succès

Les gens sont maudits de ne courir que sans fin

Les gens sont damnés pour savoir ce dont vous avez le plus besoin

Mais les gens ne sont que des mannequins qui veulent naître,

Et je vais jusqu'au bout

Les rêves me hantent, mais je n'ai pas le temps de dormir

Toutes les communications sont réduites à un minimum de réunions

Mon astral est chaud, comme léché par les langues d'un feu

Le cycle est fermé, car écrire des règles contre des règles

Jonglant avec les flammes qui leur manquent

Tout à l'intérieur, si vous savez - allez à la lumière au-delà (allez à la lumière)

Mais je ne suis qu'un mannequin sous le feu des caméras

Je ne suis qu'un mannequin sous le focus des caméras

Et tout ce que je te dis redeviendra sacré

On a vécu comme on voulait, on a fui la périphérie (on a fui la périphérie)

Mais je ne suis qu'un mannequin devant les caméras (bébé, je ne suis qu'un mannequin)

Je ne suis qu'un mannequin au centre des caméras (je ne suis qu'un mannequin)

Et tout ce que je te dis redeviendra sacré (sacré)

On a vécu comme on voulait, on a fui la périphérie (on a fui la périphérie)

Mais je ne suis qu'un mannequin

Bébé je ne suis qu'un mannequin

Hé, je ne suis qu'un mannequin, hé

Je ne suis qu'un mannequin, ouais

Hé, je ne suis qu'un mannequin, hé

Je ne suis qu'un mannequin, ouais

Hé, je ne suis qu'un mannequin

Bébé, je ne suis qu'un mannequin, ouais

Hé, je ne suis qu'un mannequin

Bébé, je ne suis qu'un mannequin, ouais

Hé, je ne suis qu'un mannequin, hé

Je ne suis qu'un mannequin, ouais

Hé, je ne suis qu'un mannequin, hé

Je ne suis qu'un mannequin, ouais

Hé, je ne suis qu'un mannequin, hé

Je ne suis qu'un mannequin, ouais

Bébé je ne suis qu'un mannequin

Bébé je ne suis qu'un mannequin

Je ne suis qu'un mannequin, je ne suis qu'un mannequin

Je ne suis qu'un mannequin, je ne suis qu'un mannequin

Je ne suis qu'un mannequin, je ne suis qu'un mannequin

Je ne suis qu'un mannequin, je ne suis qu'un mannequin

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes