
Voici les paroles de la chanson : After the Tide , artiste : Stemm Avec traduction
Texte original avec traduction
Stemm
TIME KEEPS PUSHING FORWARD BACK
OH THESE CALLOUSED HANDS
WERE MADE TO TEAR DOWN THE WALLS THAT WERE BUILT TO LAST
BUT AS THE STORY GOES
NO YOU NEVER KNOW
THE SIGNS YOU SEE MIGHT JUST BE THE LIGHT YOU NEED ON THIS BROKEN ROAD
THESE CROSSROADS IN LIFE LEAD TO THE OCEAN AHEAD
THERE’S LEFT AND THERE’S RIGHT BUT I’M NEVER TURNING BACK
SEARCHING FOR SIGNS, WAITING FOR SOMETHING
LIKE WAVES WASHING OVER ME
AFTER THE TIDE I WON’T BE STANDING HERE
I DON’T BELIEVE IN FATE
I’M NOT BUILT THAT WAY
THE ROAD I TRAVEL IS A LIFE THAT’S BEEN LEFT UNPAVED
SOMETIMES I’VE LOST MY WAY
BROKEN DOWN AND STRAYED
BUT STARING BACK TO A PAST THAT JUST WON’T LAST IS WHEN I TURN AND SAY
GOT MY FEET IN THE SAND — THE WIND IN MY HAIR
I’VE BEEN SEARCHING SO LONG
SO OUT OF PLACE HIDING AWAY LIKE A DIAMOND IN THE RUFF
I’VE TAKEN THE FALL — BEEN HELD OUT TO ALL
TILL I STALLED ON EMPTY
NEW WIND IN THESE SAILS
TO STEER ME THROUGH HELL TILL THE STORM BECOMES A CALM
STORM BECOMES CALM
THE STORM BECOMES CALM…
THROUGH ALL THAT’S PAST IS SAID AND DONE
I’M STILL HERE TO SING MY SONG
THROUGH THE NIGHT INTO THE DAWN
I’M STILL HERE TO SING MY SONG
LE TEMPS CONTINUE D'AVANCER EN ARRIÈRE
OH CES MAINS CALLOUSES
ONT ÉTÉ CONÇUS POUR ABATTRE LES MURS QUI ONT ÉTÉ CONSTRUITS POUR DURER
MAIS AU FIL DE L'HISTOIRE
NON TU NE SAIS JAMAIS
LES SIGNES QUE VOUS VOYEZ POURRAIENT ÊTRE LA LUMIÈRE DONT VOUS AVEZ BESOIN SUR CETTE ROUTE CASSÉE
CES CARREFOURS DE LA VIE MÈNENT À L'OCÉAN À VENIR
IL Y A GAUCHE ET IL Y A JUSTE MAIS JE NE REVIENDRAI JAMAIS
RECHERCHER DES SIGNES, ATTENDRE QUELQUE CHOSE
COMME DES VAGUES ME PASSANT
APRÈS LA MARÉE, JE NE SERAIS PAS ICI
JE NE CROIS PAS AU DESTIN
JE NE SUIS PAS CONSTRUIT COMME ÇA
LA ROUTE QUE JE VOYAGE EST UNE VIE NON PAVÉE
PARFOIS J'AI PERDU MON CHEMIN
EN PANNE ET ÉGARÉ
MAIS REGARDANT UN PASSÉ QUI NE DURERA PAS, C'EST LORSQUE JE ME TOURNE ET DIS
J'AI LES PIEDS DANS LE SABLE - LE VENT DANS MES CHEVEUX
J'AI CHERCHÉ SI LONGTEMPS
TELLEMENT HORS DE PLACE SE CACHANT COMME UN DIAMANT DANS LE RUFF
J'AI PRIS LA CHUTE - J'AI ÉTÉ RETENU À TOUS
JUSQU'À QUE JE BLOQUE À VIDE
VENT NOUVEAU DANS CES VOILES
POUR ME GUIDER À TRAVERS L'ENFER JUSQU'À CE QUE LA TEMPÊTE DEvienne CALME
LA TEMPÊTE DEVIENT CALME
LA TEMPÊTE DEVIENT CALME…
À TRAVERS TOUT CE QUI EST PASSÉ EST DIT ET FAIT
JE SUIS TOUJOURS ICI POUR CHANTER MA CHANSON
À TRAVERS LA NUIT JUSQU'À L'AUBE
JE SUIS TOUJOURS ICI POUR CHANTER MA CHANSON
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes