Voici les paroles de la chanson : Kiss Me , artiste : Stephen Sondheim Avec traduction
Texte original avec traduction
Stephen Sondheim
He means to marry me Monday
What shall I do?
I’d rather die
I have a plan —
I’ll swallow poison on Sunday
That’s what I’ll do, I’ll get some lye
I have a plan —
Oh, dear, was that a noise?
A plan—
I think I heard a noise
A plan!
It couldn’t be
He’s in court
He’s in court today
Still that was a noise
Wasn’t that a noise?
You must have heard that —
Kiss me
Oh, sir…
Ah, miss …
Oh, sir …
If he should marry me Monday
What shall I do?
I’ll die of grief
We fly tonight —
'Tis Friday, virtually Sunday
What can we do with time so brief?
We fly tonight —
Behind the curtain — quick!
Tonight —
I think I heard a click!
Tonight!
It was a gate!
It’s the gate!
We don’t have a gate
Still there was a — Wait!
There’s another click!
You must have heard that —
It’s not a gate
There’s no gate
You don’t have a gate
If you’d only listen, miss, and
Kiss me!
Tonight?
Kiss me
You mean tonight?
The plan is made
Oh, sir!
So kiss me
I feel a fright
Be not afraid
Sir, I did
love you even as I
saw you, even as it
did not matter that I
did not know your name
Tonight I’ll
steal
you
Johanna
I’ll steal you
It’s me you’ll marry on Monday
That’s what you’ll do!
And gladly, sir
St. Dunstan’s, noon
I knew I’d be with you one day
Even not knowing who you were
I feared you’d never come
That you’d been called away
That you’d been killed
Had the plague
Were in debtor’s jail
Trampled by a horse
Gone to sea again
Arrested by the —
Ah, miss
Marry me, marry me, miss
Oh, marry me Monday!
Favor me, favor me
with your hand
Promise
Marry me, marry me, please
Oh, marry me Monday —
Kiss me!
Of course
Quickly!
You’re sure?
Kiss me!
I shall!
Kiss me!
Oh, sir …
Il veux m'épouser lundi
Que dois-je faire ?
Je préfèrerais mourir
J'ai un plan -
J'avalerai du poison dimanche
C'est ce que je vais faire, je vais chercher de la lessive
J'ai un plan -
Oh, chéri, était-ce un bruit ?
Un plan-
Je pense avoir entendu un bruit
Un plan!
Ce n'est pas possible
Il est au tribunal
Il est au tribunal aujourd'hui
C'était quand même un bruit
N'était-ce pas un bruit ?
Vous devez avoir entendu ça —
Embrasse-moi
Ah, monsieur…
Ah, mademoiselle…
Ah, monsieur…
S'il devrait m'épouser lundi
Que dois-je faire ?
Je vais mourir de chagrin
Nous volons ce soir —
C'est vendredi, pratiquement dimanche
Que pouvons-nous faire avec un temps si court ?
Nous volons ce soir —
Derrière le rideau - vite !
Ce soir -
Je pense avoir entendu un clic !
Ce soir!
C'était une porte !
C'est la porte !
Nous n'avons pas de portail
Il y avait toujours un — Attendez !
Il y a un autre clic !
Vous devez avoir entendu ça —
Ce n'est pas une porte
Il n'y a pas de portail
Vous n'avez pas de portail
Si vous écoutiez seulement, manquiez et
Embrasse-moi!
Ce soir?
Embrasse-moi
Tu veux dire ce soir ?
Le plan est fait
Ah, monsieur !
Alors embrasse-moi
Je ressens une peur
N'aie pas peur
Monsieur, j'ai fait
t'aime même comme moi
t'a vu, alors même qu'il
n'avait pas d'importance que je
ne connaissais pas ton nom
Ce soir je vais
voler
vous
Johanna
je vais te voler
C'est moi tu te marieras lundi
C'est ce que vous ferez !
Et avec plaisir, monsieur
St. Dunstan's, midi
Je savais que je serais avec toi un jour
Même sans savoir qui tu étais
Je craignais que tu ne viennes jamais
Que tu avais été appelé
Que tu avais été tué
Avait la peste
Étaient en prison pour débiteurs
Piétiné par un cheval
Reparti en mer
Arrêté par le —
Ah, mademoiselle
Épouse-moi, épouse-moi, mademoiselle
Oh, épouse-moi lundi !
Favorise-moi, favorise-moi
avec ta main
Promesse
Épouse-moi, épouse-moi, s'il te plaît
Oh, épouse-moi lundi —
Embrasse-moi!
Bien sûr
Rapidement!
Tu es sûre?
Embrasse-moi!
Je vais!
Embrasse-moi!
Ah, monsieur…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes