Voici les paroles de la chanson : 49th Parallel , artiste : Steve Harley, Cockney Rebel Avec traduction
Texte original avec traduction
Steve Harley, Cockney Rebel
Chorus: Think I’ll have lines on my face
When i get out of this placE
So I guess I’ll be ever so carefull
It wouldn’t help to deny
I’m well advised to comply
By the rules or be ever so tearful
I caught a vulture, he came up behind me I put a chain on his claws
I caught another — been trying to find me I slit a vein in his jaws
Tied the two of them up with guitar-strings (only fed them a bone)
Grinned and put my hands in my pockets
To drift away to a land of my own
Chorus: Think I’ll have lines on my face
When i get out of this placE
So I guess I’ll be ever so carefull
It wouldn’t help to deny
I’m well advised to comply
By the rules or be ever so tearful
We played a game of Cowards and Heroes
We lay the rules on the floor
But then we spoke of flowers and quiros
It ended up in a draw
But all the time they were bound and belittled
I wouldn’t let them go.
go, go !
I only want to use them for skittles
And drift away to a land of my own
They were begging over and over;
«If we behave can we feed ?»
began to throw them piece of clover
And said;"Now count the leaves !"
I realised it was only a battle
And went to look for the war (haw ! haw !)
My brains began then to rattle
and drift away to a land of their own
Refrain : Je pense que j'aurai des rides sur le visage
Quand je sors de cet endroit
Donc je suppose que je serai toujours aussi prudent
Cela ne servirait à rien de nier
Je suis bien avisé de me conformer
Par les règles ou être toujours en larmes
J'ai attrapé un vautour, il est venu derrière moi, j'ai mis une chaîne à ses griffes
J'en ai attrapé un autre - j'ai essayé de me trouver J'ai tranché une veine dans ses mâchoires
Attaché les deux avec des cordes de guitare (ne leur a donné qu'un os)
J'ai souri et mis mes mains dans mes poches
Pour dériver vers un pays à moi propre
Refrain : Je pense que j'aurai des rides sur le visage
Quand je sors de cet endroit
Donc je suppose que je serai toujours aussi prudent
Cela ne servirait à rien de nier
Je suis bien avisé de me conformer
Par les règles ou être toujours en larmes
Nous jouons à un jeu de Lâches et Héros
Nous posons les règles par terre
Mais ensuite, nous avons parlé de fleurs et de quiros
Ça s'est terminé par un match nul
Mais tout le temps ils étaient attachés et rabaissés
Je ne les laisserais pas partir.
aller aller !
Je ne veux les utiliser que pour les quilles
Et s'éloigner vers un pays à moi propre
Ils mendiaient encore et encore ;
« Si nous nous comportons-nous , pouvons-nous nourrir ? »
a commencé à leur jeter un morceau de trèfle
Et dit : "Maintenant, comptez les feuilles !"
J'ai réalisé que ce n'était qu'une bataille
Et est allé chercher la guerre (haw ! haw !)
Mon cerveau a alors commencé à s'agiter
et s'éloigner vers un pays à leur propre
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes