Am I In Sync? - Steve Taylor
С переводом

Am I In Sync? - Steve Taylor

Альбом
Meltdown
Год
1987
Язык
`Anglais`
Длительность
264120

Voici les paroles de la chanson : Am I In Sync? , artiste : Steve Taylor Avec traduction

Paroles : Am I In Sync? "

Texte original avec traduction

Am I In Sync?

Steve Taylor

Оригинальный текст

Steve: I don’t know Woody

Are you sure you’ve got this think hooked up right?

Woody: Listen man, music is my life

Steve: Alright.

Two, three, four

Hey!

What are you doing?

What’s goin' on?

Woody: Sorry

Synthesizer rock ruled Jessica’s feet

As a slave the that ubiquitous beat

Visions of the big screen danced in her head

'In a matter of time' she said

Jessie never got her Hollywood role

And the pogo nights have taken there toll

She can do the monkey off o' the cuff

But her mind had a missing link…

Am I In Sync?

Paint a picture on a subway train

Carve my name in a video game

Am I In Sync?

Out looking for the camera crews

Sell my soul for a second on the evening news

Am I In Sync?

Live 'til the bubble pops

Hold my breath when the big one drops

Am I In Sync?

Immortality is what I’m buying

But I’d rather be immortal by not dying

Laboratory rats made Roger a fink

And the laws of science drove him to drink

Working for the taste of public acclaim

And a cure that bore his name

Nobel prizes would have been nice

But he lost his mind to renegade mice

Roger traded dreams of 'Man of the Year'

For an understanding shrink…

Steve: Alright.

Let’s try it again

Woody, what are you doin'?

You told me you knew how to use this thing

Woody: Sorry

Steve: Alright.

Get it right this time.

Three, four

Yeah now that wasn’t so hard was it?

Woody, what’s goin' on?

Woody: Sorry

It’s this machine

You can fix it in the mix

Listen, I kinda like it

Have you ever heard of, uh, poly-rhythms?

I hear Bowie’s gonna do this on his next album

Steve: What a relief

Перевод песни

Steve : Je ne connais pas Woody

Êtes-vous sûr d'avoir bien compris cette réflexion ?

Woody : Écoute mec, la musique est ma vie

Steeve : D'accord.

Deux trois quatre

Hé!

Que faites-vous?

Que se passe-t-il?

Woody : Désolé

Le rock du synthétiseur régnait sur les pieds de Jessica

En tant qu'esclave, ce rythme omniprésent

Des visions du grand écran dansaient dans sa tête

'Dans une question de temps' dit-elle

Jessie n'a jamais eu son rôle à Hollywood

Et les nuits de pogo y ont fait des ravages

Elle peut faire le singe au pied levé

Mais son esprit avait un chaînon manquant…

Suis-je synchronisé ?

Peindre un tableau dans une rame de métro

Graver mon nom dans un jeu vidéo

Suis-je synchronisé ?

À la recherche des équipes de tournage

Vendre mon âme pendant une seconde aux nouvelles du soir

Suis-je synchronisé ?

Vivre jusqu'à ce que la bulle éclate

Retiens mon souffle quand le gros tombe

Suis-je synchronisé ?

L'immortalité est ce que j'achète

Mais je préfère être immortel en ne mourant pas

Les rats de laboratoire ont fait de Roger un fink

Et les lois de la science l'ont poussé à boire

Travailler pour le goût de la reconnaissance publique

Et un curé qui portait son nom

Les prix Nobel auraient été bien

Mais il a perdu la tête pour renégat les souris

Roger a échangé ses rêves d'"Homme de l'année"

Pour un psy compréhensif…

Steeve : D'accord.

Essayons à nouveau

Woody, qu'est-ce que tu fais ?

Tu m'as dit que tu savais comment utiliser cette chose

Woody : Désolé

Steeve : D'accord.

Faites-le bien cette fois.

Trois quatre

Ouais, ce n'était pas si difficile, n'est-ce pas ?

Woody, qu'est-ce qui se passe ?

Woody : Désolé

C'est cet engin

Vous pouvez le corriger dans le mix

Écoute, j'aime bien ça

Avez-vous déjà entendu parler, euh, des poly-rythmes ?

J'entends que Bowie va faire ça sur son prochain album

Steve : Quel soulagement

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes