
Voici les paroles de la chanson : Jailbird , artiste : Stoney Avec traduction
Texte original avec traduction
Stoney
Do you only know your own world
Do you wonder at your wings, do you wonder at your wings?
Can you follow where the wind blows
In these everlasting limbos that never give you up
But never give enough
She shakes the cage, she shakes the cage (im overcome, im overthrown)
She dares the jaded heart to hope again (she bends back the bars
And calls me home)
She breaks the chains, she breaks the chains (Im overcome, Im overthrown)
She calls the faded dream to wake and stirred up the hurricanes of change
(of change)
She’s woken a dream from slumber
Shes broken the spell I’m under
I laid a loyal kiss upon the hand of risk
But nothing will feed the hunger and so
The hunted becomes the hunter
The bird upon the wire, with the belly full of fire
Mid 8
Well I bit the hand that fed me and it closed into a fist
But this damn job was paying peanuts, I was feeling like a monkey
In a zoo (a monkey in a zoo)
The safety of monotony had put the blinkers on, the bait of mediocrity and hook
Line sinker I’d been caught (baby we’d been caught)
Connaissez-vous seulement votre propre monde ?
Vous émerveillez-vous de vos ailes, vous émerveillez-vous de vos ailes ?
Pouvez-vous suivre où le vent souffle
Dans ces limbes éternels qui ne t'abandonnent jamais
Mais ne donne jamais assez
Elle secoue la cage, elle secoue la cage (je suis vaincu, je suis renversé)
Elle défie le cœur blasé d'espérer à nouveau (elle replie les barreaux
Et m'appelle à la maison)
Elle brise les chaînes, elle brise les chaînes (je suis vaincu, je suis renversé)
Elle appelle le rêve fané à se réveiller et a suscité les ouragans du changement
(de changement)
Elle a réveillé un rêve du sommeil
Elle a brisé le charme sous lequel je suis
J'ai posé un baiser loyal sur la main du risque
Mais rien ne nourrira la faim et donc
Le chassé devient le chasseur
L'oiseau sur le fil, avec le ventre plein de feu
Milieu 8
Eh bien, j'ai mordu la main qui m'a nourri et elle s'est fermée en un poing
Mais ce satané boulot payait des cacahuètes, je me sentais comme un singe
Dans un zoo (un singe dans un zoo)
La sécurité de la monotonie avait mis les œillères, l'appât de la médiocrité et de l'hameçon
Plomb de ligne, j'avais été attrapé (bébé, nous avions été attrapés)
Stoney, Meat Loaf • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes