The Battle - Strawbs
С переводом

The Battle - Strawbs

  • Год: 2009
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 6:08

Voici les paroles de la chanson : The Battle , artiste : Strawbs Avec traduction

Paroles : The Battle "

Texte original avec traduction

The Battle

Strawbs

Оригинальный текст

In the early dawn the Bishops' men

Shivered in the damp

But the shiver came not from the cold

And spread throughout the camp

The trembling horses sensed the fear

Of silent thoughtful men

Who prayed that wives and families

Might see them once again

The bishops sent a dawn patrol

To investigate the weight

Of forces at the King’s command

Ensconced behind the gate

The ground mist hid the patrol’s approach

As they drew close enough to show

The sentries on the battlements

And an archer drew his bow

From the topmost tower a sentry fell

As an arrow pierced his skull

And his headlong flight into the moat

Seemed that of a gull

The patrol reported little

There was nothing much to see

But the strong and silent castle

A symbol of the free

The King’s men took communion

As the first rays of the sun

Lit up the castle’s gloomy walls

The fatal day begun

From the castle green the rooks took flight

To the high trees in the east

To their carrion minds the battlefield

Set a table for a feast

A tide of black, the Bishops' men

Equality their right

Swarmed like ants across the hill

Their aim at last in sight

The King’s men dressed in purest white

Were driven back by force

And the fighting grew more violent

As the battle took its course

The Bishops gave the order

No mercy to be shown

The sacrifice will reap rewards

When the King is overthrown

The sight of children lying dead

Made hardened soldiers weep

The outer walls began to fall

They moved towards the keep

The rooks surveyed the battlefield

Their hungry beady eyes

Revelled in the sight of death

Showing no surprise

The pressure mounted steadily

As the Bishops neared the gate

And the desperate King called to his knights

«It's your lives or the State»

When the anxious King began to fail

As many thought he might

The Queen ran screaming round the walls

And urged the men to fight

The Bishops' men were tiring

As the afternoon drew late

And the King’s men lowered the drawbridge

And poured out through the gate

They fought their way across the bridge

The men like falling leaves

Or ears of corn that fall in swathes

The vicious sickle cleaves

The tide receded up the hill

The waste of reclaimed land

Once decaying swamp became

A shore of pure white sand

A blinded priest was seen to bless

Both dying and the dead

As he stumbled around the battlefield

His cassock running red

If uniform were black or white

His eyes could never see

And death made no distinction

Whatever man he be

As darkness fell both camps withdrew

Their soldiers slain like cattle

Leaving the rooks to feast alone

The victors of the battle

At evensong both camps reviewed

Their sad depleted ranks

As survivors of the battle

Gave God their grateful thanks

Перевод песни

À l'aube, les hommes des évêques

Frissons dans l'humidité

Mais le frisson n'est pas venu du froid

Et répartis dans tout le camp

Les chevaux tremblants ont senti la peur

D'hommes silencieux et réfléchis

Qui a prié pour que les femmes et les familles

Pourrait les revoir une fois

Les évêques ont envoyé une patrouille à l'aube

Pour étudier le poids

Des forces au commandement du Roi

Installé derrière le portail

La brume au sol masquait l'approche de la patrouille

Alors qu'ils se rapprochaient suffisamment pour montrer

Les sentinelles sur les remparts

Et un archer a tiré son arc

De la tour la plus haute, une sentinelle est tombée

Alors qu'une flèche transperçait son crâne

Et sa fuite en avant dans les douves

Semblait celui d'une mouette

La patrouille rapporte peu

Il n'y avait pas grand-chose à voir

Mais le château fort et silencieux

Un symbole de la gratuité

Les hommes du roi communient

Comme les premiers rayons du soleil

Illuminez les murs sombres du château

Le jour fatal a commencé

Du château vert les tours ont pris leur envol

Aux grands arbres à l'est

Pour leurs esprits charognards le champ de bataille

Dresser une table pour un festin

Une marée de noir, les hommes des évêques

L'égalité leur droit

Essaimaient comme des fourmis à travers la colline

Leur objectif enfin en vue

Les hommes du roi vêtus du blanc le plus pur

Ont été repoussés par la force

Et les combats sont devenus plus violents

Alors que la bataille suivait son cours

Les évêques ont donné l'ordre

Aucune pitié à montrer

Le sacrifice récoltera les fruits

Quand le roi est renversé

La vue d'enfants gisant morts

A fait pleurer des soldats endurcis

Les murs extérieurs ont commencé à tomber

Ils se dirigèrent vers le donjon

Les tours arpentaient le champ de bataille

Leurs yeux brillants et affamés

Ravi de la vue de la mort

Sans surprise

La pression montait régulièrement

Alors que les évêques s'approchaient de la porte

Et le roi désespéré appela ses chevaliers

"C'est votre vie ou l'État"

Quand le roi anxieux a commencé à échouer

Comme beaucoup pensaient qu'il pourrait

La reine a couru en hurlant autour des murs

Et a exhorté les hommes à se battre

Les hommes des évêques étaient fatigués

Alors que l'après-midi se faisait tard

Et les hommes du roi ont baissé le pont-levis

Et s'est déversé par la porte

Ils se sont frayé un chemin à travers le pont

Les hommes aiment les feuilles qui tombent

Ou des épis de maïs qui tombent en bandes

La faucille vicieuse fend

La marée s'est retirée sur la colline

Le gaspillage des terres récupérées

Une fois que le marais en décomposition est devenu

Un rivage de sable blanc pur

Un prêtre aveugle a été vu en train de bénir

A la fois mourant et mort

Alors qu'il trébuchait sur le champ de bataille

Sa soutane coule de rouge

Si l'uniforme était noir ou blanc

Ses yeux ne pourraient jamais voir

Et la mort ne faisait aucune distinction

Quel que soit l'homme qu'il soit

À la tombée de la nuit, les deux camps se sont retirés

Leurs soldats tués comme du bétail

Laisser les tours se régaler seuls

Les vainqueurs de la bataille

À evensong, les deux camps ont été examinés

Leurs tristes rangs épuisés

En tant que survivants de la bataille

A donné à Dieu leurs remerciements reconnaissants

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes