
Voici les paroles de la chanson : Stuntelkampioen , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Ik was aan het spelen aan de rand van de straat
Onze hond liep in de rondte, ach je weet wel hoe dat gaat
We renden met z’n tween what heen en weer
Ik gooide met een bal, lette niet op het verkeer
De hond al helemaal niet en ik riep nog: Zit!
Maar hij wou de bal gaan pakken, 't is een beest met pit
Tussen de auto’s door de straat op, ik zal er niet om jokken
Dat ligt niet overzichtelijk, dat geeft brokken
Piepende remmen;
what bedoel je met gevaar?
De hond weer op de stoep, maar vier auto’s op elkaar!
De politie kwam en ze belden de garage
Ik deed het niet expres;
was ik de schuld van die ravage!
Alle vier de auto’s bleken totall-loss
Ik ben toch niet de schuldige, ben ik nou echt de klos?
Ik ben een ongelofelijke stuntelkampioen
Maar zeg nou zelf: Daar kan ik toch niks aan doen?
't Zal je maar gebeuren
Je kan er niks aan doen
Dat je wordt geboren
Als stuntelkampioen
Ha
Een nieuwe dag en ik begin met frisse moed
Vandaag heb ik vrij, dus dat begint al goed
Buiten lekker rolschaatsen, denk ik verrast
Dr heb ik zin in, dus ik haal ze uit de kast
Maar net als ik ze aan wil doen beneden in de gang
Hoor ik m’n zusje huilen;
ze is wel vaker bang
Ik ren naar boven en ik geef haar juist een zoen
Als mama terug komt van het boodschappen doen
Dan fluistert er een stemmetje achter in m’n hoofd
Je rolschaats sufferd;
maar ik sta daar als verdoofd
Het kabaal dat ik hoor is met geen pen te beschrijven
Als ik zeg dat dit een ramp is zit ik niet te overdrijven
In het ziekenhuis zeg ik: Ma je ziet what pips
Alleen om d’are neus dan;
de rest zit in het gips
Ik ben een ongelofelijke stuntelkampioen
Maar zeg nou zelf: Daar kan ik toch niks aan doen?
't Zal je maar gebeuren
Je kan er niks aan doen
Dat je wordt geboren
Als stuntelkampioen
Een weekje later zit ik alleen thuis
M’n vader en m’n zus zijn bij m’n moeder in het ziekenhuis
H daar gaat de bel;
wg met dat boek
Misschien is het visite, ik ben dol op bezoek
Een meneer aan de deur met een zwarte aktetas
Verder draagt-ie een bril en een beige regenjas
Die komt dus niet voor mij, ik ken dat soort heren
Hij is f van de belasting f hij wil je bekeren
Goedemorgen ik ben van de inbraakpreventie
En hij laat me een kaart zien met een hoop pretentie
Nou, ze zijn niet thuis, maar kom rustig even binnen
You kunt alles controlen;
wilt you meteen beginnen?
Goed van vertrouwen ben ik buiten gaan spelen
Ik kon toch ook niet weten dat-ie de video zou stelen?
Ik ben een ongelofelijke stuntelkampioen
Maar zeg nou zelf: Daar kan ik toch niks aan doen?
't Zal je maar gebeuren
Je kan er niks aan doen
Dat je wordt geboren
Als stuntelkampioen
Stuntel je altijd
Ergert iedereen zich groen
Zing dan met ons mee
Daar kan ik toch niks aan doen!
Je jouais au bord de la rue
Notre chien courait partout, eh bien, vous savez comment ça se passe
Les deux d'entre nous ont couru d'avant en arrière
Je lançais une balle sans faire attention au trafic
Pas du tout le chien et moi avons crié : Asseyez-vous !
Mais il voulait attraper la balle, c'est une bête avec de l'esprit
Dans la rue entre les voitures, je ne mentirai pas à ce sujet
C'est pas clair, ça donne des morceaux
grincements de freins ;
qu'entendez-vous par péril ?
Le chien de retour sur le trottoir, mais quatre voitures les unes sur les autres !
La police est venue et ils ont appelé le garage
Je ne l'ai pas fait exprès;
J'étais à blâmer pour ce ravage!
Les quatre voitures se sont avérées être une perte totale
Je ne suis pas le coupable, suis-je vraiment foutu ?
Je suis un incroyable champion maladroit
Mais soyons réalistes : je ne peux rien y faire, n'est-ce pas ?
ça va t'arriver
Vous ne pouvez pas l'aider
Que tu es né
En tant que champion cascadeur
Ha
Un nouveau jour et je commence avec un nouveau courage
Aujourd'hui, je suis libre, donc c'est un bon début
Joli patin à roulettes dehors, je pense surpris
J'en ai envie, alors je les sors du placard
Mais juste au moment où je veux les mettre dans le couloir
j'entends ma soeur pleurer;
elle a souvent peur
Je cours à l'étage et je lui fais juste un bisou
Quand maman revient des courses
Puis une voix chuchote à l'arrière de ma tête
Votre mannequin de patin à roulettes;
mais je reste là engourdi
Le bruit que j'entends ne peut pas être décrit avec un stylo
Quand je dis que c'est une catastrophe, je n'exagère pas
À l'hôpital, je dis : Ma vous voyez quels pépins
Seulement pour ce nez alors ;
le reste est en plâtre
Je suis un incroyable champion maladroit
Mais soyons réalistes : je ne peux rien y faire, n'est-ce pas ?
ça va t'arriver
Vous ne pouvez pas l'aider
Que tu es né
En tant que champion cascadeur
Une semaine plus tard je suis seul à la maison
Mon père et ma sœur sont à l'hôpital avec ma mère
H voila la cloche ;
wg avec ce livre
Peut-être que ce sont des visiteurs, j'aime les visiteurs
Un gentleman à la porte avec une mallette noire
Il porte également des lunettes et un imperméable beige
Alors il ne vient pas pour moi, je connais ce genre de messieurs
Il est soit de l'impôt soit il veut te convertir
Bonjour, je suis de la prévention des cambriolages
Et il me montre une carte avec beaucoup de prétention
Eh bien, ils ne sont pas à la maison, mais entrez tranquillement
Vous pouvez tout contrôler ;
voulez-vous commencer tout de suite?
Plein de confiance, je suis allé jouer dehors
Je ne pouvais pas savoir qu'il volerait la vidéo, n'est-ce pas ?
Je suis un incroyable champion maladroit
Mais soyons réalistes : je ne peux rien y faire, n'est-ce pas ?
ça va t'arriver
Vous ne pouvez pas l'aider
Que tu es né
En tant que champion cascadeur
Tu bourdonnes toujours
Tout le monde est vert
Alors chante avec nous
Il n'y a rien que je puisse faire à ce sujet !
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes