Abgesang - Subway To Sally
С переводом

Abgesang - Subway To Sally

  • Альбом: Foppt den Dämon

  • Année de sortie: 1996
  • Langue: Allemand
  • Durée: 5:19

Voici les paroles de la chanson : Abgesang , artiste : Subway To Sally Avec traduction

Paroles : Abgesang "

Texte original avec traduction

Abgesang

Subway To Sally

Оригинальный текст

Im letzten heimlichen Versteck

tief unter Laub und Erde

da ist ein Platz für meinen Sarg

dort wo ich wohnen werde

durch die Bretter bohr’n sich Würmer

an dem Deckel nagt das Land

und ich starre durch die Ritzen

meine Glieder werden Sand

dort wart’ich auf dich

ich warte

auf dich

der Marmorblock auf meinem Kopf

bringt hundertfache Leiden

Disteln grünen schon und Gras

aus meinen Eingeweiden

dort wart’ich auf dich …

mors est quies

viatoris

finis est omnis

laboris

von den Knochen wäscht der Regen

jede Faser Fleisch mir ab und es legt die dunkle Kälte

sich zu mir in’s Aschengrab

Перевод песни

Dans la dernière cachette secrète

profondément sous les feuilles et la terre

il y a une place pour mon cercueil

où je vivrai

les vers traversent les planches

le pays ronge le couvercle

et je regarde à travers les fissures

mes membres deviennent du sable

Je t'attendrai là-bas

Je suis en attente

à toi de toi

le bloc de marbre sur ma tête

apporte une souffrance au centuple

Les chardons sont déjà verts et l'herbe

de mes tripes

Je t'attendrai là-bas...

mors est quies

viatoris

fini est omnis

laboris

la pluie lave les os

chaque fibre de chair perdue de moi et cela repousse le froid sombre

Rejoignez-moi dans la tombe de cendres

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes