Voici les paroles de la chanson : Stina , artiste : Suffocate for Fuck Sake Avec traduction
Texte original avec traduction
Suffocate for Fuck Sake
Obey me and i will be your servant
Free me and i will be your godsend
Enslave me and i will confront them as enemies
Command me and i will make you mad
The farmers which have been dependent on the mills, they’re more… kind so to
speak, and available
Mhm.
But aren’t they also more independent?
Yes, more independent.
It doesn’t leave the family for several generations
It’s a special mentality
That slave emphasis
It’s in the blood
Its in My blood
I’m in your blood
Give me life and i will give you death
A girl, with let’s say an IQ of 58, good at housework but clearly substandard.
Maybe she could be discharged from an institution and become a maid in a nice
family.
However, she is not foreign to the interest for boys which are
connected to her sex and age.
And the nice family cannot have her under
constant supervision.
Maybe you should speak with her and say: «My dear Stina,
your education here at school is finished, but before you leave us there’s one
thing we would like to suggest.
We think that you may not have the easiest time
to take care of children of your own.
We suggest that you undergo a small
operation.»
If she refuses, the one’s responsible for her must wait with the
discharge, and try to persuade her.
I think it’s most reasonable that it has to
work like that in practice
Obéis-moi et je serai ton serviteur
Libère-moi et je serai ton don du ciel
Réduisez-moi en esclavage et je les affronterai en tant qu'ennemis
Commandez-moi et je vous rendrai fou
Les agriculteurs qui dépendaient des moulins, ils sont plus… gentils avec
parler et disponible
Mmh.
Mais ne sont-ils pas aussi plus indépendants ?
Oui, plus indépendant.
Il ne quitte pas la famille avant plusieurs générations
C'est une mentalité particulière
Cet accent d'esclave
C'est dans le sang
C'est dans mon sang
Je suis dans ton sang
Donnez-moi la vie et je vous donnerai la mort
Une fille, avec disons un QI de 58, douée pour les tâches ménagères mais clairement inférieure aux normes.
Peut-être qu'elle pourrait être libérée d'une institution et devenir femme de chambre dans une belle
famille.
Cependant, elle n'est pas étrangère à l'intérêt pour les garçons qui sont
lié à son sexe et son âge.
Et la gentille famille ne peut pas l'avoir sous
surveillance constante.
Peut-être devriez-vous lui parler et lui dire : « Ma chère Stina,
votre éducation ici à l'école est terminée, mais avant que vous nous quittiez il y en a une
chose que nous aimerions suggérer.
Nous pensons que vous n'aurez peut-être pas le temps le plus facile
pour s'occuper de ses propres enfants.
Nous vous suggérons de subir une petite
opération."
Si elle refuse, son responsable doit attendre avec le
déchargez-vous et essayez de la persuader.
Je pense qu'il est plus raisonnable qu'il doive
travailler comme ça dans la pratique
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes