Voici les paroles de la chanson : Bystanders Day to Shine , artiste : Sullivan Avec traduction
Texte original avec traduction
Sullivan
A slap in the face, did she let you go?
she said I don’t wanna be here, I thought you should know
I don’t wanna be saved this time, like the last time, like the last time
I don’t wanna feel bad, when you’re not around
you don’t wanna feel guilty, she let you down
you just wanna feel free this time, like the first time, like the first time
I might be kinda crazy, to put things in check
that in go all the future, we’re all to what’s left
there’s a choice to made this time, is it our time, is it our time
then you’ll figure out, that you’re better off holy
you’ll call me up, I say why don’t you have me
to change your mind by now, I don’t know, what you’re about, I don’t know
she’s searching for ways, to try and feel better
he’s searching for things, to try and forget her
but her company’s just to much, they remember, I remember
I’ll drop in to you, and we’ll joke about past lies, the way that they end
and reckoned in past lies, bystanders day to shine, shine alone
but he still has, in his mind, stay away
stay away, don’t say my name
stay away, don’t say my name
stay away, don’t say my name (a slap in the face, did she let you go?)
stay away, don’t say my name (she said «I don’t wanna be here, I thought you
should know»)
stay away, don’t say my name (I don’t wanna be saved this time, like the last
time, like the last time)
don’t say, my name
Une gifle au visage, vous a-t-elle laissé partir ?
elle a dit que je ne veux pas être ici, je pensais que tu devais savoir
Je ne veux pas être sauvé cette fois, comme la dernière fois, comme la dernière fois
Je ne veux pas me sentir mal, quand tu n'es pas là
tu ne veux pas te sentir coupable, elle t'a laissé tomber
Tu veux juste te sentir libre cette fois, comme la première fois, comme la première fois
Je pourrais être un peu fou, pour vérifier les choses
que dans aller tout le futur, nous sommes tous à ce qui reste
il y a un choix à faire cette fois, est-ce notre heure, est-ce notre heure
alors tu comprendras que tu es mieux saint
tu vas m'appeler, je dis pourquoi tu ne m'as pas
changer d'avis maintenant, je ne sais pas, de quoi tu parles, je ne sais pas
elle cherche des moyens d'essayer de se sentir mieux
il cherche des choses, pour essayer de l'oublier
mais sa compagnie est juste trop, ils se souviennent, je me souviens
Je passerai te voir, et nous plaisanterons sur les mensonges passés, la façon dont ils se terminent
et compté dans les mensonges passés, les passants jour pour briller, briller seuls
mais il a toujours, dans son esprit, rester à l'écart
reste à l'écart, ne prononce pas mon nom
reste à l'écart, ne prononce pas mon nom
reste à l'écart, ne prononce pas mon nom (une gifle, t'a-t-elle laissé partir ?)
reste à l'écart, ne dis pas mon nom (elle a dit "je ne veux pas être ici, je pensais que tu
devrait savoir")
reste à l'écart, ne dis pas mon nom (je ne veux pas être sauvé cette fois, comme la dernière
fois, comme la dernière fois)
ne dis pas, mon nom
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes