
Voici les paroles de la chanson : Late Show , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
あげるあげる もらうもらう
はしゃぐつねる 時に抱き合う
拗ねる照れる 祝う誓う
脆く崩れ 綻びがでる
嗚呼「もう嫌になっちゃった」
兎角誠心誠意向き合っても
掛け違えたボタンは一方通行退路はない
濡れたエプロンとシチューのルーの端
撫でたなら思い切り後悔しろ
気持ちの名前はなんだっけ
なんだっけ なんだっけ
暮れた日差しと今夜がリンクして
頬伝う水分に懺悔しろ
君の残骸香っても
居ないんだよ もう居ないんだよ
分かるか
分かるよ
離しちゃいけない愛しい手は
もうずっとずっとずっとずっと 遠くへ
変わる代わる 揺れるグレる
ちょける跳ねる いと慈しむ
溶ける解ける 切れるキレる
なぞなぞのアンサーは «心» さ
嗚呼「会いたくなっちゃった」
無垢に快刀乱麻振り回して
戻れたらなんて言ってもう
もう遅いよ
嗚呼「こんなん厄介だ」
二度と恋なんてもうしないでね
君以外誰か想うなんてのは
消えたテンションのループが宙を舞う
妄想したら思い切り後悔しろ
気持ちの名前はなんだっけ
なんだっけ かんだっけ
シュシュシュシュポッって何度も応急かし
青い鳥のマークでサーチしろ
君の痕跡辿っても
違うんだよ 違うんだよ
違うんだ
嗚呼 もう嫌になっちゃった
「兎角誠心誠意向き合った」って
本当か? なあ本当か?
過去改変は十八番だろ
嗚呼「こんなん厄介だ」
二度と恋なんてもうしないってね
一度目を諦めないから
溢れ出しているのでしょう
濡れたエプロンとシチューのルーの端
撫でたなら思い切り後悔しろ
気持ちの名前はなんだっけ
なんだっけ なんだっけ
暮れた日差しと今夜がリンクして
頬伝う水分に懺悔しろ
君の残骸香っても
居ないんだよ もう居ないんだよ
それは運命の最終電のよう
終点のない環状線のよう
君の存在描いたら
気付いたよ 気付いたよ
今なら 分かるよ
離しちゃいけない愛しい手は
もうずっとずっとずっとずっと
ずっとずっとずっとずっと
でもきっときっときっときっと
間に合え
je vais te faire un cadeau
Se serrer dans ses bras en flottant
Je jure de célébrer
Fragile et s'effrite
"Je n'aime plus ça"
Même si vous vous faites face sincèrement
Il n'y a pas de sortie à sens unique pour le mauvais bouton
Tablier mouillé et ragoût bord roux
Si tu le caresses, regrette-le
Quel est le nom de vos sentiments ?
Qu'est-ce que c'est?
Le soleil noir et ce soir sont liés
Repentez-vous de l'eau sur vos joues
Même si tu sens ton épave
je ne suis plus là je ne suis plus là
Comprenez vous
je comprends
La chère main que je ne dois pas lâcher
Pour toujours, pour toujours, pour toujours, loin
Changer, changer, secouer, secouer
Bienveillant à rebondir
Fondre, fondre, couper, pointu
La réponse à l'énigme est "coeur"
"Je veux te rencontrer"
Se balancer innocemment
Je t'ai dit si je pouvais revenir
C'est trop tard
"C'est un tel problème"
N'aime plus jamais
Je ne pense pas que quelqu'un d'autre que toi
La boucle de tension disparue danse dans l'air
Si vous avez une illusion, regrettez-la
Quel est le nom de vos sentiments ?
Qu'est-ce que c'était?
Chouchou Chouchou est souvent une urgence
Recherche par la marque de l'oiseau bleu
Même si tu suis tes traces
C'est différent C'est différent
Non
je n'aime plus ça
"Les cornes de lapin se faisaient sincèrement face"
Est-ce vrai ? Est-ce vrai ?
La dernière modification est la 18e
"C'est un tel problème"
je ne tomberai plus jamais amoureux
Je n'abandonnerai pas une seule fois
Est-ce que ça déborde
Tablier mouillé et ragoût bord roux
Si tu le caresses, regrette-le
Quel est le nom de vos sentiments ?
Qu'est-ce que c'est?
Le soleil noir et ce soir sont liés
Repentez-vous de l'eau sur vos joues
Même si tu sens ton épave
je ne suis plus là je ne suis plus là
C'est comme le dernier train du destin
Comme une rocade sans point final
Si tu dessines ton existence
j'ai remarqué j'ai remarqué
Je comprends maintenant
La chère main que je ne dois pas lâcher
Pour toujours pour toujours pour toujours
Pour toujours pour toujours pour toujours
Mais sûrement sûrement sûrement
À l'heure
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes