pan -

pan -

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: japonais
  • Durée: 4:11

Voici les paroles de la chanson : pan , artiste : Avec traduction

Paroles : pan "

Texte original avec traduction

pan

Texte original

すれ違う人の目を気にする 誰かの言葉を気にしてる

比べた所で仕方ないのに

ありのままとか僕らしさとか 言いたいことはわかるけど

それを自分で理解するのは難しくて

ほらまた人の目を気にする 誰かの言葉に惑わされてる

いくらあがいても僕は僕なのに

透明空間が僕らの様な 形あるものを際立たせて

何が何なのか わからなくなることもあるけど

君が見る白がもし 僕が言う黒であっても

好きだと言ってくれるなら 僕はこのままでいい

無理に飾り付けたり 誰かを演じてみたって ほら

それでも僕は僕だから きっとこのままでいい

例えば今朝パンを食べていれば いつもより遠回りすれば

少しは何かが変わったかなって

ビデオの様には 巻き戻せないのに

あれもこれもと考えてしまう

一人じゃどうも気付けないこと あるみたいだと 気付けたのは

多分 いつも目の前にある

「君」という名の スクリーンが

「僕」を映すから

Traduction de la chanson

Je me soucie des yeux des gens qui se croisent, je me soucie des paroles de quelqu'un

Je ne peux pas m'en empêcher en comparaison

Je sais ce que tu veux dire par être tel qu'il est ou être moi

C'est difficile à comprendre par moi-même.

Tu vois, je suis confus par les mots de quelqu'un qui se soucient à nouveau des yeux des gens

Peu importe combien je me lève, je suis moi

L'espace transparent fait ressortir quelque chose comme nous.

Parfois je ne sais pas ce que c'est

Même si le blanc que tu vois est le noir je dis

Si tu dis que tu l'aimes, je peux le laisser tel quel

Décorer ou jouer quelqu'un de force

Pourtant, je suis moi, donc je suis sûr que ça va comme ça

Par exemple, si vous mangez du pain ce matin, si vous faites un détour que d'habitude

Je me demande si quelque chose a un peu changé

Je ne peux pas rembobiner comme une vidéo

je pense aussi à ça

J'ai réalisé qu'il y a des choses que je ne remarque pas par moi-même

Peut-être que c'est toujours devant moi

Un écran nommé "Kimi"

Parce qu'il reflète "je"

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes