Evening Of The Day - Supergrass, Gareth Coombes, Michael Quinn
С переводом

Evening Of The Day - Supergrass, Gareth Coombes, Michael Quinn

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:18

Voici les paroles de la chanson : Evening Of The Day , artiste : Supergrass, Gareth Coombes, Michael Quinn Avec traduction

Paroles : Evening Of The Day "

Texte original avec traduction

Evening Of The Day

Supergrass, Gareth Coombes, Michael Quinn

Оригинальный текст

Tis the evening of the day

See the daylight turned away

Then I’m looking up at you

See that everything that’s true

I’m a thousand miles away

On another sunny day

As I’m looking at the view

All I’m thinking of is you

(if) she’s not on that three fifteen

Then I’m gonna know what sorrow means

(if) she’s not on that three fifteen

Then I’m gonna know what sorrow means

Is this the parting of the ways

Summer light and daisy chains

As I’m looking up at you

See that everything that’s true

On the mountains, on the plains

Railway lines and fierce…

As I’m looking at the view

All I’m thinking of is you

(if) she’s not on that three fifteen

Then I’m gonna know what sorrow means

(if) she’s not on that three fifteen

Then I’m gonna know what sorrow means

Tis the evening of the day

See the daylight turned away

As I’m looking at the view

Feel my heart is growing oh-so

(if) she’s not on that three fifteen

Then I’m gonna know what sorrow means

(if) she’s not on that three fifteen

Then I’m gonna know what sorrow means

He’s so stoned

Doesn’t really know what he’s on about

Maybe he should go and lay down

He’s steamed/stoned/pissed

Doesn’t really know what he’s on about

Maybe he should go and lay down

(Run away!)

(She'll be over here in a minute)

(I'm going before she comes over)

Перевод песни

C'est le soir du jour

Voir la lumière du jour détournée

Alors je te regarde

Voir que tout ce qui est vrai

Je suis à des milliers de kilomètres

Un autre jour ensoleillé

Pendant que je regarde la vue

Je ne pense qu'à toi

(si) elle n'est pas à ce trois heures et quart

Alors je saurai ce que signifie le chagrin

(si) elle n'est pas à ce trois heures et quart

Alors je saurai ce que signifie le chagrin

Est-ce la séparation des chemins

Lumières d'été et guirlandes

Alors que je te regarde

Voir que tout ce qui est vrai

Dans les montagnes, dans les plaines

Lignes de chemin de fer et féroce…

Pendant que je regarde la vue

Je ne pense qu'à toi

(si) elle n'est pas à ce trois heures et quart

Alors je saurai ce que signifie le chagrin

(si) elle n'est pas à ce trois heures et quart

Alors je saurai ce que signifie le chagrin

C'est le soir du jour

Voir la lumière du jour détournée

Pendant que je regarde la vue

Je sens que mon cœur grandit oh-so

(si) elle n'est pas à ce trois heures et quart

Alors je saurai ce que signifie le chagrin

(si) elle n'est pas à ce trois heures et quart

Alors je saurai ce que signifie le chagrin

Il est tellement défoncé

Ne sait pas vraiment de quoi il parle

Peut-être devrait-il aller s'allonger

Il est cuit à la vapeur/lapidé/énervé

Ne sait pas vraiment de quoi il parle

Peut-être devrait-il aller s'allonger

(Fuyez!)

(Elle sera par ici dans une minute)

(Je pars avant qu'elle ne vienne)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes