Voici les paroles de la chanson : Sininen uni , artiste : Suvi Teräsniska, Arttu Wiskari Avec traduction
Texte original avec traduction
Suvi Teräsniska, Arttu Wiskari
Joka ilta kun lamppu sammuu
Ja saapuu oikea yö
Niin nukkumatti nousee
Ja ovehen hiljaa lyö
On sillä uniset tossut
Ja niillä se sipsuttaa
Se hiipii ovesta sisään
Ja hyppää kaapin taa
Ja sillä on uninen lakki
Ja sininen uninen vyö
Ja unista jäätelönpalaa
Se pienillä hampailla syö
Ja sillä on sininen auto
Ja se auto hyrrää näin
Sur rur sur rur
Ja lähtee unen sinistä maata päin
Ja pieni sateenvarjo
On aivan kallellaan
Ja sinistä unien kirjaa
Se kantaa kainalossaan
Ja unien sinimaahan
Se lapset autolla vie
Sur rur sur rur
Ja sinne on sininen uninen tie
Ja siellä on kultainen metsä
Ja metsässä kultainen puu
Ja unien sinilintu
Ja linnulla kultainen suu
Ja se unien sinilintu
Se lapsia tuudittaa
Se laulaa unisen laulun
La la lalla la lalla laa
Chaque nuit quand la lampe s'éteint
Et la bonne nuit arrive
Alors le matelas se lève
Et frappe doucement à la porte
Il a des pantoufles endormies
Et avec eux ça siffle
Il se glisse par la porte
Et sauter derrière le placard
Et il a un chapeau endormi
Et une ceinture endormie bleue
Et une glace de rêve
Il mange avec de petites dents
Et il a une voiture bleue
Et c'est comme ça que la voiture tourne
Sur rur sur rur
Et va au pays bleu du sommeil
Et un petit parapluie
il est assez penché
Et le livre bleu des rêves
Il porte sous son aisselle
Et le pays bleu des rêves
Il emmène les enfants en voiture
Sur rur sur rur
Et il y a une route endormie bleue
Et il y a une forêt dorée
Et un arbre doré dans les bois
Si tu rêves d'un oiseau bleu
Et la gueule dorée de l'oiseau
Si c'est un oiseau bleu de rêve
Il apaise les enfants
Il chante une chanson endormie
La la lalla la lalla laa
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes