Born Making Noise - Suzi Quatro
С переводом

Born Making Noise - Suzi Quatro

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:45

Voici les paroles de la chanson : Born Making Noise , artiste : Suzi Quatro Avec traduction

Paroles : Born Making Noise "

Texte original avec traduction

Born Making Noise

Suzi Quatro

Оригинальный текст

I got the toughest little act in this goddamn town

I got the meanest little mouth for miles around

Make no mistake about it, I ain’t no shrinkin' violet ah h?

No need to contemplate it, just don’t you underrate it

You can’t intimidate it, this little lady love life

I was born makin' noise, I may be a girl but I’m one of the boys

I was born makin' noise, ain’t nobody gonna put me down

I got the sweets little smile in this neighborhood, yes i do

Killes eyes that vaporise, I’m bad when I’m good

Don’t you debate about it, you want it, I got it ah h?

No need to criticize it, no need to analyze it

But can you fantasize it, this leather lady loves life

I was born makin' noise, I may be a girl but I’m one of the boys

I was born makin' noise, ain’t nobody gonna put me down

Ain’t nobody gonna put me down

Well, I’m the toughest little chick, don’t you make me mad

I got the meanest little mought, I’m good when I’m bad

Make no mistake about it, ain’t no shrinkin' violet ah h?

Don’t try to keep me quiet I’m loud i can’t deny it

It’s time to start a riot, this leather lady loves life

I was born makin' noise, I may be a girl but I’m one of the boys

I was born makin' noise, ain’t nobody gonna put me down

I was born makin' noise, I may be a girl but I’m one of the boys

I was born makin' noise

Ain’t nobody;

ain’t nobody;

ain’t nobody gonna put me down

I was born makin' noise, Makin noises with the boys

Don’t you forget about it, I ain’t no shrinkin' violet

No way to keep me quiet, I’m loud I can’t deny it

Перевод песни

J'ai eu le petit numéro le plus dur de cette putain de ville

J'ai la plus méchante petite bouche à des kilomètres à la ronde

Ne vous méprenez pas, je ne rétrécis pas violet ah h ?

Inutile de le contempler, mais ne le sous-estimez pas

Tu ne peux pas l'intimider, cette petite dame aime la vie

Je suis né en faisant du bruit, je suis peut-être une fille mais je suis l'un des garçons

Je suis né en faisant du bruit, personne ne va me rabaisser

J'ai le doux petit sourire dans ce quartier, oui je le fais

Tue les yeux qui s'évaporent, j'suis mauvais quand j'suis bon

Tu n'en discutes pas, tu le veux, j'ai compris ah h ?

Pas besoin de le critiquer, pas besoin de l'analyser

Mais pouvez-vous le fantasmer, cette dame en cuir aime la vie

Je suis né en faisant du bruit, je suis peut-être une fille mais je suis l'un des garçons

Je suis né en faisant du bruit, personne ne va me rabaisser

Personne ne va me rabaisser

Eh bien, je suis le petit poussin le plus dur, ne me rends pas fou

J'ai le moindre petit truc, je suis bon quand je suis mauvais

Ne vous y trompez pas, ce n'est pas un violet qui rétrécit ah h ?

N'essayez pas de me faire taire, je parle fort, je ne peux pas le nier

Il est temps de commencer une émeute, cette dame en cuir aime la vie

Je suis né en faisant du bruit, je suis peut-être une fille mais je suis l'un des garçons

Je suis né en faisant du bruit, personne ne va me rabaisser

Je suis né en faisant du bruit, je suis peut-être une fille mais je suis l'un des garçons

Je suis né en faisant du bruit

Ce n'est personne ;

n'est pas personne;

Personne ne va me rabaisser

Je suis né en faisant du bruit, en faisant du bruit avec les garçons

Ne l'oublie pas, je ne rétrécis pas le violet

Aucun moyen de me faire taire, je suis bruyant, je ne peux pas le nier

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes