Серые цветы - Светлана Питерская
С переводом

Серые цветы - Светлана Питерская

  • Альбом: Чёрная звезда

  • Langue: russe
  • Durée: 4:45

Voici les paroles de la chanson : Серые цветы , artiste : Светлана Питерская Avec traduction

Paroles : Серые цветы "

Texte original avec traduction

Серые цветы

Светлана Питерская

Оригинальный текст

Мальчишка у метро

С собакою у ног

В заношенном пальто —

И хоть бы кто помог!

А мимо его глаз

Течёт людей река,

А в кепке на земле

Четыре медяка.

За пазухой батон —

На целый день еда.

А что будет потом?

И кончится ль когда?

Достанет разломив,

Как прошлой жизни сон.

Поделит на двоих

С косматым своим псом.

И растут, качаясь у черты,

Дети улиц — серые цветы.

До снега первого,

До снега белого.

Первый снег укроет серый цвет

И всего один не даст ответ:

Есть ли дом их где-то, или нет.

Мальчишка зябнет тот,

А осень не поймёт,

И маленький листок

В картуз его швырнёт.

И втянуты носы

В тепло воротника.

Под корочкою льда

Течёт людей река.

И растут, качаясь у черты,

Дети улиц — серые цветы.

До снега первого,

До снега белого.

Первый снег укроет серый цвет

И всего один не даст ответ:

Есть ли дом их где-то, или нет.

И растут, качаясь у черты,

Дети улиц — серые цветы.

До снега первого,

До снега белого.

Первый снег укроет серый цвет

И всего один не даст ответ:

Есть ли дом их где-то, или нет.

Перевод песни

Le garçon du métro

Avec un chien à mes pieds

Dans un manteau usé -

Et si seulement quelqu'un pouvait aider !

Et devant ses yeux

La rivière des gens coule

Et dans une casquette sur le sol

Quatre cuivres.

Derrière la poitrine se trouve un pain -

Nourriture toute la journée.

Et après?

Et quand cela finira-t-il ?

Va se casser

Comme un rêve de vie passée.

Diviser par deux

Avec son chien hirsute.

Et ils grandissent, se balançant à la ligne,

Les enfants des rues sont des fleurs grises.

Jusqu'à la première neige

Jusqu'à la neige blanche.

La première neige couvrira le gris

Et un seul ne donnera pas de réponse :

Y a-t-il une maison quelque part, ou pas.

Le garçon est frileux

Et l'automne ne comprendra pas

Et une petite feuille

Il le jettera dans le bonnet.

Et les nez inversés

Dans la chaleur du col.

Sous une croûte de glace

Un fleuve de gens coule.

Et ils grandissent, se balançant à la ligne,

Les enfants des rues sont des fleurs grises.

Jusqu'à la première neige

Jusqu'à la neige blanche.

La première neige couvrira le gris

Et un seul ne donnera pas de réponse :

Y a-t-il une maison quelque part, ou pas.

Et ils grandissent, se balançant à la ligne,

Les enfants des rues sont des fleurs grises.

Jusqu'à la première neige

Jusqu'à la neige blanche.

La première neige couvrira le gris

Et un seul ne donnera pas de réponse :

Y a-t-il une maison quelque part, ou pas.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes