Позвони сама - Светлана Разина
С переводом

Позвони сама - Светлана Разина

  • Альбом: Мне это нравится

  • Année de sortie: 2001
  • Langue: russe
  • Durée: 3:54

Voici les paroles de la chanson : Позвони сама , artiste : Светлана Разина Avec traduction

Paroles : Позвони сама "

Texte original avec traduction

Позвони сама

Светлана Разина

Оригинальный текст

Трудно жить на свете, зная: всё когда-то пройдёт.

Трудно быть загадкой, если в сердце рана живёт.

Каждая минута думает о нём, зная о желании твоём.

Женская ошибка, вот преграда тут — ждать, когда тебя позовут.

Но не стать сильней от любви своей,

Ты будешь прятать глаза и смотреть в никуда.

Тревожный взгляд твоих очарованных глаз его не тронет.

Словно в первый раз, ты объясняешь себе,

Что дело вовсе не в том,

Что просто ветер, просто снег за окном.

Но подними глаза, любовь даёт права,

И снег растает — позвони ему сама.

Смотрится неважно в зеркале немая печаль.

Он тебя не знает и не понимает, а жаль.

Если б он заметил, кто грустит о нём,

Сердце б загорелось огнём,

С тайною надеждой, с трепетом в груди,

Ты ему сама позвони.

Но не стать сильней от любви своей,

Ты будешь прятать глаза и смотреть в никуда.

Тревожный взгляд твоих очарованных глаз его не тронет.

Словно в первый раз, ты объясняешь себе,

Что дело вовсе не в том,

Что просто ветер, просто снег за окном.

Но подними глаза, любовь даёт права,

И снег растает — позвони ему сама.

Перевод песни

Il est difficile de vivre dans le monde, sachant que tout passera un jour.

C'est difficile d'être un mystère si la blessure vit dans le cœur.

Chaque minute pense à lui, connaissant votre désir.

L'erreur des femmes, voici la barrière ici - attendre que vous soyez appelée.

Mais ne deviens pas plus fort de ton amour,

Vous cacherez vos yeux et ne regarderez nulle part.

Le regard anxieux de tes yeux enchantés ne l'atteindra pas.

Comme si pour la première fois, tu t'expliques

Que le point n'est pas du tout

Qu'est-ce que le vent, juste la neige à l'extérieur de la fenêtre.

Mais lève les yeux, l'amour donne des droits

Et la neige fondra - appelez-le vous-même.

La tristesse silencieuse semble sans importance dans le miroir.

Il ne vous connaît pas ou ne vous comprend pas, ce qui est dommage.

S'il a remarqué qui est triste pour lui,

Le cœur brûlerait de feu,

Avec un espoir secret, avec un tremblement dans la poitrine,

Vous l'appelez vous-même.

Mais ne deviens pas plus fort de ton amour,

Vous cacherez vos yeux et ne regarderez nulle part.

Le regard anxieux de tes yeux enchantés ne l'atteindra pas.

Comme si pour la première fois, tu t'expliques

Que le point n'est pas du tout

Qu'est-ce que le vent, juste la neige à l'extérieur de la fenêtre.

Mais lève les yeux, l'amour donne des droits

Et la neige fondra - appelez-le vous-même.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes