Voici les paroles de la chanson : Discussão , artiste : Sylvia Telles Avec traduction
Texte original avec traduction
Sylvia Telles
Se você pretende sustentar opinião
E discutir por discutir
Só prá ganhar a discussão
Eu lhe asseguro, pode crer
Que quando fala o coração
Às vezes é melhor perder
Do que ganhar, você vai ver
Já percebi a confusão
Você quer ver prevalecer
A opinião sobre a razão
Não pode ser, não pode ser
Prá que trocar o sim por não
Se o resultado é solidão
Em vez de amor, uma saudade
Vai dizer quem tem razão
Já percebi a confusão
Você quer ver prevalecer
A opinião sobre a razão
Não pode ser, não pode ser
Prá que trocar o sim por não
Se o resultado é solidão
Em vez de amor, uma saudade
Vai dizer quem tem razão
Em vez de amor, uma saudade
Vai dizer quem tem razão
Em vez de amor, uma saudade
Vai dizer quem tem razão
Si vous avez l'intention de soutenir une opinion
Et discuter pour discuter
Juste pour gagner la discussion
je t'assure crois moi
Que quand le coeur parle
Parfois, il vaut mieux perdre
Que de gagner, tu verras
J'ai déjà remarqué la confusion
tu veux voir prévaloir
L'avis sur la raison
Ça ne peut pas être, ça ne peut pas être
Pourquoi remplacer oui par non ?
Si le résultat est la solitude
Au lieu de l'amour, un désir
Dira qui a raison
J'ai déjà remarqué la confusion
tu veux voir prévaloir
L'avis sur la raison
Ça ne peut pas être, ça ne peut pas être
Pourquoi remplacer oui par non ?
Si le résultat est la solitude
Au lieu de l'amour, un désir
Dira qui a raison
Au lieu de l'amour, un désir
Dira qui a raison
Au lieu de l'amour, un désir
Dira qui a raison
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes