Voici les paroles de la chanson : Oggi si cambia (I Kissed a Girl) , artiste : Syria Avec traduction
Texte original avec traduction
Syria
Oggi si cambia lo sai cosa c'?, basta parlare di loro anche se, forse?
Una scusa per ridere di troppo finti guai, e non ti va ma ti vesti e poi
scendi, con un sorriso negli occhi ti arrendi, lascagli il resto e pensa a te,
sorridi alla vita!
Guarda l?, quanto?
Blu, la notte se ci voli su qualche amore?
Stato in pi?!
I kissed the girl (na na na na) I kissed the girl (na na na na).
Strade diverse le miei dalle tue, sempre a portata di mano noi due,
come stasera ci aspettano parole ore e poi se stiamo insieme a guardare il soffitto, se fuggiamo dalla normalit?, se sai guardare in me resta qui.
Batticuore e ingenuit?, provare senza credere che amore sar?!
I kissed the girl (na na na na) I kissed the girl (na na na na)
Loro si tengano I loro diamanti, insieme io te siamo solo due perle,
le nostre vite corrono freniamo qua.
I kissed the girl stringe un p?
La citt?, scappiamo cara amica il sole verr?.
I kissed the girl (na na na na) I kissed the girl (na na na na) I kissed the
girl (na na na na) e l’ho baciata (na na na na) si l’ho baciata (na na na na)!
I kissed the girl (na na na na) I kissed the girl (na na na na)…
Aujourd'hui on change tu sais quoi c'?, juste parler d'eux même si, peut-être ?
Une excuse pour rire de trop de faux ennuis, et tu ne veux pas mais t'habiller et puis
descends, le sourire aux yeux tu abandonnes, laisse le reste et pense à toi,
souris a la vie!
Regardez là, combien?
Bleu, la nuit si tu voles sur un peu d'amour ?
Etat en pi ?!
J'ai embrassé la fille (na na na na) J'ai embrassé la fille (na na na na).
Des routes différentes des miennes des vôtres, toujours à portée de nous deux,
comme ce soir des mots nous attendent pendant des heures et puis si nous sommes ensemble à regarder le plafond, si nous échappons à la normalité, si tu sais me regarder, reste ici.
Battement de cœur et naïveté, essayez sans y croire ce que sera l'amour !
J'ai embrassé la fille (na na na na) J'ai embrassé la fille (na na na na)
Ils gardent leurs diamants, avec toi nous ne sommes que deux perles,
nos vies courent nous freinons ici.
J'ai embrassé la fille qui tient ap?
La ville, fuyons cher ami, le soleil viendra.
J'ai embrassé la fille (na na na na) J'ai embrassé la fille (na na na na) J'ai embrassé la
fille (na na na na) et je l'ai embrassée (na na na na) oui je l'ai embrassée (na na na na) !
J'ai embrassé la fille (na na na na) J'ai embrassé la fille (na na na na) ...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes