Voici les paroles de la chanson : Daydream from a Deathbed , artiste : System Syn Avec traduction
Texte original avec traduction
System Syn
Why do you want it?
I think you’re only in love with the idea
But there’s no glamour in the pain
There’s no glory in the fame
There’s no use trying not to feel
She says, «I will be someone.»
Says, «There's a sky that is not grey.»
She says, «I know this will end one day
And maybe that’s okay.»
But you don’t want it badly enough to try
Every waking hour of your life
You can’t taste the sweet through the sorrow
Because you don’t allow yourself to fail
That’s all it is, sweetheart;
The struggle
That’s all it is;
Always something just beyond your reach
She says, «I will be someone.»
Says, «There's a sky that is not grey.»
She says, «I know this will end one day
And maybe that’s okay.»
She says, «I will be someone.»
Says, «There's a sky that is not grey.»
She says, «I know this will end one day
And maybe that’s okay.»
If it’s just a daydream
If it isn’t over
If it’s just a daydream
If it’s just a daydream…
She says, «I will be someone.»
Says, «There's a sky that is not grey.»
She says, «I know this will end one day
And maybe that’s okay.»
Maybe that’s okay
Maybe that’s okay
Pourquoi le veux tu?
Je pense que tu n'aimes que l'idée
Mais il n'y a pas de glamour dans la douleur
Il n'y a pas de gloire dans la renommée
Il ne sert à rien d'essayer de ne pas ressentir
Elle dit : "Je serai quelqu'un."
Dit : "Il y a un ciel qui n'est pas gris."
Elle dit : "Je sais que cela se terminera un jour
Et peut-être que ça va.»
Mais vous ne le voulez pas assez pour essayer
Chaque heure éveillée de votre vie
Vous ne pouvez pas goûter le bonbon à travers le chagrin
Parce que vous ne vous permettez pas d'échouer
C'est tout, ma chérie ;
La lutte
C'est tout ;
Toujours quelque chose juste hors de votre portée
Elle dit : "Je serai quelqu'un."
Dit : "Il y a un ciel qui n'est pas gris."
Elle dit : "Je sais que cela se terminera un jour
Et peut-être que ça va.»
Elle dit : "Je serai quelqu'un."
Dit : "Il y a un ciel qui n'est pas gris."
Elle dit : "Je sais que cela se terminera un jour
Et peut-être que ça va.»
Si ce n'est qu'un rêve éveillé
Si ce n'est pas fini
Si ce n'est qu'un rêve éveillé
Si ce n'est qu'un rêve éveillé…
Elle dit : "Je serai quelqu'un."
Dit : "Il y a un ciel qui n'est pas gris."
Elle dit : "Je sais que cela se terminera un jour
Et peut-être que ça va.»
Peut-être que ça va
Peut-être que ça va
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes