
Voici les paroles de la chanson : Hard Streets , artiste : T-Bone Avec traduction
Texte original avec traduction
T-Bone
See I was only 16 such a tender age
A young seed leaving my home in search of ghetto fame
Mom’s begging me to stay, crying but yo I gotta make it on my own now
I’m tired of hustling, plus I’m almost full grown now
Packed up my bags in now pursuit of my dreams
Gave her a kiss then wiped the tears from eyes so that she couldn’t see
Jumped in the car starring up at the stars
Rhyming for hours hoping one day I’m a hear the applause
Now I’m 17, still broke loc, no money
Holes in my shoes and people laughing cuz my clothes crummy
No food to eat so now I’m digging in the trash can
Eating left over food from last week in tha bags man
I never thought that it could get this hard, pray to God
Then I get to stepping, cuz I know that I’m called
I told myself I gotta keep the faith living inside, knowing I’ll make it one day
So I can’t just lay down and die, I gotta try man!
What are these hard streets doing to me
Ghetto running through me
Thicker than blood, down in the mud
Trying to come up, these hard streets do it to me
Ghetto running through me
Thicker than blood, down in tha mud
Trying to come up another day
It’s 1991 getting older now
Kicked out my crib nowhere to live
Wit problems and the world on my shoulders now
If I go home mom will think I’m a loser
And if I call the homie then he’ll think I’m trying to use em
So now I’m stuck, sleeping on my managers sofa
Even though I know he’s ripping me off
Trying to play me like a game of poker
Congested wit depression I proceed to try and count my blessing like
The fact I’m still alive, I could have died on these mean streets
Cuz they ain’t kind, so many killers and dealers committing horrible crimes
Dope fiends, drive-by's, muggers and drug smugglers
No one expecting me to make it cuz I’m from the gutter
A young G from the streets of killa cal
Where riders pack heat and smoke weed as a juvenile
It’s all good though, I’m out to prove em all wrong
Reach for the stars, and show em one day I’m a be the bomb!
I’m sick of all the heartaches, let downs, broken promises and feeling hopeless
I’m tired of being rejected and all the disappointments
Feeling like I ain’t worth a dime
Partners telling me I’m the greatest, but there’s no deal to sign
Crying, devastated and confused at the same time
My mind is telling me to quit and God’s saying try
My heart is telling me it’s over and I’ll never rhyme
But something’s telling me prevail and it will be fine
Bridge
See there’s always so much drama
From tha block or ya babies mama
In these streets that’s where my peeps be running that game
Why ya trying to run me over, like I’m trying to snatch ya corner
In these streets gotta get your grind on
All day long gotta grind get ya hustle on
Tu vois, je n'avais que 16 ans, un âge si tendre
Une jeune graine quittant ma maison à la recherche de la renommée du ghetto
Maman me supplie de rester en pleurant mais je dois y arriver tout seul maintenant
Je suis fatigué de bousculer, en plus je suis presque adulte maintenant
J'ai fait mes valises dans la poursuite de mes rêves
Je lui ai donné un baiser puis essuyé les larmes de ses yeux pour qu'elle ne puisse pas voir
J'ai sauté dans la voiture en regardant les étoiles
Rime pendant des heures en espérant qu'un jour j'entende les applaudissements
Maintenant j'ai 17 ans, je suis toujours fauché, pas d'argent
Des trous dans mes chaussures et les gens rient parce que mes vêtements sont minables
Pas de nourriture à manger alors maintenant je fouille dans la poubelle
Manger les restes de nourriture de la semaine dernière dans les sacs mec
Je n'ai jamais pensé que cela pourrait devenir aussi difficile, prie Dieu
Ensuite, je commence à marcher, car je sais que je suis appelé
Je me suis dit que je dois garder la foi à l'intérieur, sachant que j'y arriverai un jour
Donc je ne peux pas simplement m'allonger et mourir, je dois essayer mec !
Qu'est-ce que ces rues dures me font ?
Ghetto qui me traverse
Plus épais que le sang, dans la boue
Essayer de monter, ces rues dures me le font
Ghetto qui me traverse
Plus épais que le sang, dans la boue
Essayer de revenir un autre jour
C'est 1991 qui vieillit maintenant
J'ai chassé mon berceau de nulle part où vivre
Avec des problèmes et le monde sur mes épaules maintenant
Si je rentre à la maison, maman pensera que je suis un perdant
Et si j'appelle le pote, il pensera que j'essaie de les utiliser
Alors maintenant je suis coincé, je dors sur le canapé de mon manager
Même si je sais qu'il m'arnaque
Essayer de me jouer comme un jeu de poker
Congestionné par la dépression, je continue à essayer de compter ma bénédiction comme
Le fait que je sois toujours en vie, j'aurais pu mourir dans ces rues méchantes
Parce qu'ils ne sont pas gentils, tant de tueurs et de dealers commettent des crimes horribles
Adeptes de la drogue, passants, agresseurs et trafiquants de drogue
Personne ne s'attend à ce que je le fasse parce que je viens du caniveau
Un jeune G des rues de killa cal
Où les coureurs emballent la chaleur et fument de l'herbe en tant que juvénile
Tout va bien cependant, je veux prouver qu'ils ont tort
Atteignez les étoiles et montrez-leur qu'un jour je suis une bombe !
J'en ai marre de tous les chagrins, les déceptions, les promesses non tenues et le sentiment de désespoir
J'en ai marre d'être rejeté et de toutes les déceptions
J'ai l'impression que je ne vaux pas un centime
Des partenaires me disent que je suis le meilleur, mais il n'y a pas d'accord à signer
Pleurant, dévasté et confus à la fois
Mon esprit me dit d'arrêter et Dieu dit d'essayer
Mon cœur me dit que c'est fini et je ne rimerai jamais
Mais quelque chose me dit qu'il prévaut et que tout ira bien
Pont
Tu vois, il y a toujours tellement de drames
Du bloc ou de tes bébés maman
Dans ces rues, c'est là que mes potes dirigent ce jeu
Pourquoi essaies-tu de m'écraser, comme si j'essayais de t'arracher un coin
Dans ces rues, tu dois te débrouiller
Toute la journée, je dois moudre pour te bousculer
Artury Pepper, T-Bone, Marcos Witt • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes