Voici les paroles de la chanson : Utoljára sírtam érted , artiste : T. Danny Avec traduction
Texte original avec traduction
T. Danny
Utoljára sírtam érted, érted
Te is a szívem kitépted, tépted
Elegem van már, lelépek, lépek
Ne keressél többet, kérlek, kérlek
Utoljára sírtam érted, érted
Te is a szívem kitépted, tépted
Elegem van már, lelépek, lépek
Ne keressél többet, kérlek, kérlek
Még mindig ugyanazt érzem
Azt hittem elfelejtettelek, de közben mégsem (Ja)
Te semmit nem teszel értem
Soha nem voltál őszinte velem, mikor kértem (Ja)
Az Instagramodat nézem
Megszakad a szívem, ahogy mosolyogsz a képen (Ja)
Hiányzol már nagyon régen
Azt mondják, hogy gyorsan el fog múlni, de én kétlem (Ja)
Még nem állok készen, hogy elengedjelek, és kidobjam minden emlékem
Mert mindegyik csak rólad szól, és bennem maradt mélyen
Nem értem, hogy miért nem kaphattalak meg egészen (Ah)
Hónapok óta csak hitegetsz
Tudom csúnya vége lesz megint, de légyszi igyekezz
Mert keresnék már mást, végre elfelednélek
Én csak szeretném, ha szeretnének
Utoljára sírtam érted, érted
Te is a szívem kitépted, tépted
Elegem van már, lelépek, lépek
Ne keressél többet, kérlek, kérlek
Utoljára sírtam érted, érted
Te is a szívem kitépted, tépted
Elegem van már, lelépek, lépek
Ne keressél többet, kérlek, kérlek
Utoljára sírtam érted, érted
Te is a szívem kitépted, tépted
Elegem van már, lelépek, lépek
Ne keressél többet, kérlek, kérlek
Utoljára sírtam érted, érted
Te is a szívem kitépted, tépted
Elegem van már, lelépek, lépek
Ne keressél többet, kérlek, kérlek
Még mindig ugyanazt érzem
Azt hittem elfelejtettelek, de közben mégsem (Ja)
Te semmit nem teszel értem
Soha nem voltál őszinte velem, mikor kértem (Ja)
Az Instagramodat nézem
Megszakad a szívem, ahogy mosolyogsz a képen (Ja)
Hiányzol már nagyon régen
Azt mondják, hogy gyorsan el fog múlni, de én kétlem (Ja)
Lehetett volna ez más
Mégis állandóan megy nálad a rohadt nyafogás
Hogy neked ez túl gyors, hogy önmagadat keresed
Közben meg a buliban sorban csúsznak a felesek
Hagyjuk a kamut, inkább küldjél el magad mellől végre
Unom ezt a játékot, ami megy hétről-hétre
Ott maradt a szívem veled bent a jégben
Elengedem az emléked, és elszáll a szélben
Utoljára sírtam érted, érted
Te is a szívem kitépted, tépted
Elegem van már, lelépek, lépek
Ne keressél többet, kérlek, kérlek
Utoljára sírtam érted, érted
Te is a szívem kitépted, tépted
Elegem van már, lelépek, lépek
Ne keressél többet, kérlek, kérlek
Utoljára sírtam érted, érted
Te is a szívem kitépted, tépted
Elegem van már, lelépek, lépek
Ne keressél többet, kérlek, kérlek
Utoljára sírtam érted, érted
Te is a szívem kitépted, tépted
Elegem van már, lelépek, lépek
Ne keressél többet, kérlek, kérlek
Még mindig ugyan azt érzem (Ja)
Még mindig ugyan azt érzem (Ja)
Még mindig ugyan azt érzem
J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi
Tu as aussi déchiré mon coeur
J'en ai assez, je pars, je pars
Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît
J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi
Tu as aussi déchiré mon coeur
J'en ai assez, je pars, je pars
Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît
Je ressens toujours la même chose
Je pensais que je t'avais oublié, mais je ne l'ai pas fait (Ouais)
Tu ne fais rien pour moi
Tu n'as jamais été honnête avec moi quand j'ai demandé (Ouais)
je regarde ton Instagram
Ça me brise le cœur de te voir sourire sur la photo (Ouais)
Tu me manques depuis longtemps
Ils disent que ça partira vite, mais j'en doute (Ouais)
Je ne suis pas prêt à te laisser partir et à jeter tous mes souvenirs
Parce qu'ils ne parlent que de toi et qu'ils sont restés au plus profond de moi
Je ne comprends pas pourquoi je n'ai pas pu t'avoir (Ah)
Tu me mens depuis des mois
Je sais que ça finira mal encore, mais s'il te plait essaie
Parce que je chercherais autre chose, je t'oublierais enfin
Je veux juste qu'ils m'aiment
J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi
Tu as aussi déchiré mon coeur
J'en ai assez, je pars, je pars
Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît
J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi
Tu as aussi déchiré mon coeur
J'en ai assez, je pars, je pars
Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît
J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi
Tu as aussi déchiré mon coeur
J'en ai assez, je pars, je pars
Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît
J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi
Tu as aussi déchiré mon coeur
J'en ai assez, je pars, je pars
Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît
Je ressens toujours la même chose
Je pensais que je t'avais oublié, mais je ne l'ai pas fait (Ouais)
Tu ne fais rien pour moi
Tu n'as jamais été honnête avec moi quand j'ai demandé (Ouais)
je regarde ton Instagram
Ça me brise le cœur de te voir sourire sur la photo (Ouais)
Tu me manques depuis longtemps
Ils disent que ça partira vite, mais j'en doute (Ouais)
Ça aurait pu être différent
Pourtant, tu continues de pleurnicher tout le temps
Que c'est trop rapide pour toi, que tu te cherches
Pendant ce temps, à la fête, les époux font la queue
Laissons le kamut, renvoyons-le enfin loin de toi
J'en ai marre de ce jeu qui dure semaine après semaine
Mon coeur est resté avec toi dans la glace
Je lâcherai ta mémoire et elle s'en ira dans le vent
J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi
Tu as aussi déchiré mon coeur
J'en ai assez, je pars, je pars
Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît
J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi
Tu as aussi déchiré mon coeur
J'en ai assez, je pars, je pars
Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît
J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi
Tu as aussi déchiré mon coeur
J'en ai assez, je pars, je pars
Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît
J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi
Tu as aussi déchiré mon coeur
J'en ai assez, je pars, je pars
Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît
Je ressens toujours la même chose (Ouais)
Je ressens toujours la même chose (Ouais)
Je ressens toujours la même chose
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes