Utoljára sírtam érted - T. Danny
С переводом

Utoljára sírtam érted - T. Danny

Год
2019
Язык
`hongrois`
Длительность
230230

Voici les paroles de la chanson : Utoljára sírtam érted , artiste : T. Danny Avec traduction

Paroles : Utoljára sírtam érted "

Texte original avec traduction

Utoljára sírtam érted

T. Danny

Оригинальный текст

Utoljára sírtam érted, érted

Te is a szívem kitépted, tépted

Elegem van már, lelépek, lépek

Ne keressél többet, kérlek, kérlek

Utoljára sírtam érted, érted

Te is a szívem kitépted, tépted

Elegem van már, lelépek, lépek

Ne keressél többet, kérlek, kérlek

Még mindig ugyanazt érzem

Azt hittem elfelejtettelek, de közben mégsem (Ja)

Te semmit nem teszel értem

Soha nem voltál őszinte velem, mikor kértem (Ja)

Az Instagramodat nézem

Megszakad a szívem, ahogy mosolyogsz a képen (Ja)

Hiányzol már nagyon régen

Azt mondják, hogy gyorsan el fog múlni, de én kétlem (Ja)

Még nem állok készen, hogy elengedjelek, és kidobjam minden emlékem

Mert mindegyik csak rólad szól, és bennem maradt mélyen

Nem értem, hogy miért nem kaphattalak meg egészen (Ah)

Hónapok óta csak hitegetsz

Tudom csúnya vége lesz megint, de légyszi igyekezz

Mert keresnék már mást, végre elfelednélek

Én csak szeretném, ha szeretnének

Utoljára sírtam érted, érted

Te is a szívem kitépted, tépted

Elegem van már, lelépek, lépek

Ne keressél többet, kérlek, kérlek

Utoljára sírtam érted, érted

Te is a szívem kitépted, tépted

Elegem van már, lelépek, lépek

Ne keressél többet, kérlek, kérlek

Utoljára sírtam érted, érted

Te is a szívem kitépted, tépted

Elegem van már, lelépek, lépek

Ne keressél többet, kérlek, kérlek

Utoljára sírtam érted, érted

Te is a szívem kitépted, tépted

Elegem van már, lelépek, lépek

Ne keressél többet, kérlek, kérlek

Még mindig ugyanazt érzem

Azt hittem elfelejtettelek, de közben mégsem (Ja)

Te semmit nem teszel értem

Soha nem voltál őszinte velem, mikor kértem (Ja)

Az Instagramodat nézem

Megszakad a szívem, ahogy mosolyogsz a képen (Ja)

Hiányzol már nagyon régen

Azt mondják, hogy gyorsan el fog múlni, de én kétlem (Ja)

Lehetett volna ez más

Mégis állandóan megy nálad a rohadt nyafogás

Hogy neked ez túl gyors, hogy önmagadat keresed

Közben meg a buliban sorban csúsznak a felesek

Hagyjuk a kamut, inkább küldjél el magad mellől végre

Unom ezt a játékot, ami megy hétről-hétre

Ott maradt a szívem veled bent a jégben

Elengedem az emléked, és elszáll a szélben

Utoljára sírtam érted, érted

Te is a szívem kitépted, tépted

Elegem van már, lelépek, lépek

Ne keressél többet, kérlek, kérlek

Utoljára sírtam érted, érted

Te is a szívem kitépted, tépted

Elegem van már, lelépek, lépek

Ne keressél többet, kérlek, kérlek

Utoljára sírtam érted, érted

Te is a szívem kitépted, tépted

Elegem van már, lelépek, lépek

Ne keressél többet, kérlek, kérlek

Utoljára sírtam érted, érted

Te is a szívem kitépted, tépted

Elegem van már, lelépek, lépek

Ne keressél többet, kérlek, kérlek

Még mindig ugyan azt érzem (Ja)

Még mindig ugyan azt érzem (Ja)

Még mindig ugyan azt érzem

Перевод песни

J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi

Tu as aussi déchiré mon coeur

J'en ai assez, je pars, je pars

Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît

J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi

Tu as aussi déchiré mon coeur

J'en ai assez, je pars, je pars

Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît

Je ressens toujours la même chose

Je pensais que je t'avais oublié, mais je ne l'ai pas fait (Ouais)

Tu ne fais rien pour moi

Tu n'as jamais été honnête avec moi quand j'ai demandé (Ouais)

je regarde ton Instagram

Ça me brise le cœur de te voir sourire sur la photo (Ouais)

Tu me manques depuis longtemps

Ils disent que ça partira vite, mais j'en doute (Ouais)

Je ne suis pas prêt à te laisser partir et à jeter tous mes souvenirs

Parce qu'ils ne parlent que de toi et qu'ils sont restés au plus profond de moi

Je ne comprends pas pourquoi je n'ai pas pu t'avoir (Ah)

Tu me mens depuis des mois

Je sais que ça finira mal encore, mais s'il te plait essaie

Parce que je chercherais autre chose, je t'oublierais enfin

Je veux juste qu'ils m'aiment

J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi

Tu as aussi déchiré mon coeur

J'en ai assez, je pars, je pars

Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît

J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi

Tu as aussi déchiré mon coeur

J'en ai assez, je pars, je pars

Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît

J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi

Tu as aussi déchiré mon coeur

J'en ai assez, je pars, je pars

Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît

J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi

Tu as aussi déchiré mon coeur

J'en ai assez, je pars, je pars

Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît

Je ressens toujours la même chose

Je pensais que je t'avais oublié, mais je ne l'ai pas fait (Ouais)

Tu ne fais rien pour moi

Tu n'as jamais été honnête avec moi quand j'ai demandé (Ouais)

je regarde ton Instagram

Ça me brise le cœur de te voir sourire sur la photo (Ouais)

Tu me manques depuis longtemps

Ils disent que ça partira vite, mais j'en doute (Ouais)

Ça aurait pu être différent

Pourtant, tu continues de pleurnicher tout le temps

Que c'est trop rapide pour toi, que tu te cherches

Pendant ce temps, à la fête, les époux font la queue

Laissons le kamut, renvoyons-le enfin loin de toi

J'en ai marre de ce jeu qui dure semaine après semaine

Mon coeur est resté avec toi dans la glace

Je lâcherai ta mémoire et elle s'en ira dans le vent

J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi

Tu as aussi déchiré mon coeur

J'en ai assez, je pars, je pars

Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît

J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi

Tu as aussi déchiré mon coeur

J'en ai assez, je pars, je pars

Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît

J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi

Tu as aussi déchiré mon coeur

J'en ai assez, je pars, je pars

Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît

J'ai pleuré pour toi pour la dernière fois, pour toi

Tu as aussi déchiré mon coeur

J'en ai assez, je pars, je pars

Ne cherchez pas plus, s'il vous plaît, s'il vous plaît

Je ressens toujours la même chose (Ouais)

Je ressens toujours la même chose (Ouais)

Je ressens toujours la même chose

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes