Ибица - T-killah
С переводом

Ибица - T-killah

  • Альбом: Головоломки

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: russe
  • Durée: 3:22

Voici les paroles de la chanson : Ибица , artiste : T-killah Avec traduction

Paroles : Ибица "

Texte original avec traduction

Ибица

T-killah

Оригинальный текст

И биться* сердце под водой стало нормально,

Но мы можем согреться на краю этой спирали.

Лишь бы не сгореть!

Вдвоем мы стали ближе к огню;

Утонем на старом плоту, и нас утянет ко дну.

Припев:

И биться сердце перестало, но ты нужна мне.

Хочу тебя паранормально, бессмертные не устают.

Я болен так тобой.

Я болен так тобой.

И биться сердце перестало, но это лишь начало.

Плато сгорает, но я не знаю,

Как обнулить все чувства, — без пароля не знаю.

Загораю в огне!

Схожу с ума без чувств, а тело во мне.

Лишь бы не сгореть в Раю, мы стали ближе к огню.

Давай утонем на старом плоту, и нас утянет ко дну;

нас утянет ко дну.

Припев:

И биться сердце перестало, но ты нужна мне.

Хочу тебя паранормально, бессмертные не устают.

Я болен так тобой.

Я болен так тобой.

И биться сердце перестало, но это лишь начало.

Разбить кривые зеркала.

Разбить все чувства, и до дна

Прожить хотим с тобой без дна.

Давай растопим, грусть-вода.

Твой мир — твоя утопия,

Пускай в утробе ждет меня.

Мы будем вместе навсегда,

И биться сердце перестало.

Припев:

И биться сердце перестало, но ты нужна мне.

Хочу тебя паранормально, бессмертные не устают.

Я болен так тобой.

Я болен так тобой.

И биться сердце перестало, но это лишь начало.

1. Ибица — один из островов, входящих в архипелаг Балеарские острова в

Средиземном море.

Принадлежит Испании.

2. И биться — как глагол русского языка.

Перевод песни

Et les battements* du cœur sous l'eau devinrent normaux,

Mais nous pouvons nous réchauffer au bord de cette spirale.

Si seulement pour ne pas brûler !

Ensemble nous nous sommes rapprochés du feu ;

Nous nous noierons sur un vieux radeau, et nous serons tirés au fond.

Refrain:

Et mon cœur s'est arrêté de battre, mais j'ai besoin de toi.

Je te veux paranormalement, les immortels ne se fatiguent pas.

J'en ai tellement marre de toi.

J'en ai tellement marre de toi.

Et le cœur s'est arrêté de battre, mais ce n'est que le début.

Le plateau brûle, mais je ne sais pas

Comment réinitialiser tous les sentiments - je ne sais pas sans mot de passe.

Je suis en feu!

Je deviens fou sans sentiments, et le corps est en moi.

Pour ne pas brûler au Paradis, nous nous sommes rapprochés du feu.

Noyons-nous sur un vieux radeau et soyons tirés au fond;

nous serons tirés vers le bas.

Refrain:

Et mon cœur s'est arrêté de battre, mais j'ai besoin de toi.

Je te veux paranormalement, les immortels ne se fatiguent pas.

J'en ai tellement marre de toi.

J'en ai tellement marre de toi.

Et le cœur s'est arrêté de battre, mais ce n'est que le début.

Cassez les miroirs tordus.

Brise tous les sentiments, et jusqu'au fond

Nous voulons vivre avec vous sans fond.

Faisons fondre, tristesse-eau.

Votre monde est votre utopie

Qu'il m'attende dans le ventre.

Nous serons toujours ensemble,

Et le cœur s'est arrêté de battre.

Refrain:

Et mon cœur s'est arrêté de battre, mais j'ai besoin de toi.

Je te veux paranormalement, les immortels ne se fatiguent pas.

J'en ai tellement marre de toi.

J'en ai tellement marre de toi.

Et le cœur s'est arrêté de battre, mais ce n'est que le début.

1. Ibiza est l'une des îles qui composent l'archipel des Baléares en

mer Méditerranée.

Appartient à l'Espagne.

2. Et combattez - en tant que verbe de la langue russe.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes