
Voici les paroles de la chanson : Шум прибоя , artiste : T1One Avec traduction
Texte original avec traduction
T1One
Припев:
Они вдвоем у моря слушали шум прибоя и крики чаек.
Они не знали их печали, взявшись за руки
Как будто перед алтарем стоя, оду любви читая их волны обвенчали.
Они вдвоем у моря слушали шум прибоя и крики чаек.
Они не знали их печали, взявшись за руки
Как будто перед алтарем стоя, оду любви читая их волны обвенчали.
Они вдвоем у моря, закат последний,
Лучи оранжевого солнца за горизонт ушли.
Оставив разноцветные узоры на воде,
Как будто небо из подводной глади где-то вдалеке
Пробило путь и расплылось над головой узорами.
Это время будут вспоминать ночами бессонными,
Глядя в даль, ощутив себя звездами невесомыми.
Эта картина нереальна, будто нарисована
И параллельные миры слились воедино.
Он ей сказал: «Очень люблю тебя…
Ты так умна и красива, ты моя муза, ты мой стимул.
Жить и покорять вершины и я навечно только твой мужчина
Мы будем вместе растить нашу дочь и сына
Ты не представляешь, как я дорожу, насколько сильно.
Я ради нашего счастья готов на все» —
Сказал, сжимая в кармане с надеждой обручальное кольцо.
Припев:
Они вдвоем у моря слушали шум прибоя и крики чаек.
Они не знали их печали, взявшись за руки
Как будто перед алтарем стоя, оду любви читая их волны обвенчали.
Они вдвоем у моря слушали шум прибоя и крики чаек.
Они не знали их печали, взявшись за руки
Как будто перед алтарем стоя, оду любви читая их волны обвенчали.
Он перед нею на колени встал, и сделал вздох,
Кольцо достал из порядком поношенных штанов.
Он за него отдал свой месячный оклад,
Но деньги это лишь бумага, а ее любовь — это бесценный клад.
Быть может кто-то скажет «он не прав»,
Но этот кто-то значит просто не любил никогда так.
Сильно и преданно, себя забыв, мечту лелея,
Воспоминания, лишь связанные с ней в памяти как фотогалерея.
Ее улыбка дар, в груди пожар, — во всему виною любовь-госпожа,
Отказ — это как будто по сердцу кинжал.
Медленно, больно, режущий не спеша,
Он ждал ответ, дыханье затаив, еле дыша.
Как перед смертью перед глазами летела жизнь вся,
Сердце стучит бешено, и она ответила чуть слышно: «Да…»
Припев:
Они вдвоем у моря слушали шум прибоя и крики чаек.
Они не знали их печали, взявшись за руки
Как будто перед алтарем стоя, оду любви читая их волны обвенчали.
Они вдвоем у моря слушали шум прибоя и крики чаек.
Они не знали их печали, взявшись за руки
Как будто перед алтарем стоя, оду любви читая их волны обвенчали.
Refrain:
Ensemble, au bord de la mer, ils ont écouté le bruit des vagues et les cris des mouettes.
Ils ne connaissaient pas leur tristesse, se tenant la main
Comme s'ils se tenaient devant l'autel, lisant une ode à l'amour, ils se sont mariés.
Ensemble, au bord de la mer, ils ont écouté le bruit des vagues et les cris des mouettes.
Ils ne connaissaient pas leur tristesse, se tenant la main
Comme s'ils se tenaient devant l'autel, lisant une ode à l'amour, ils se sont mariés.
Ils sont ensemble au bord de la mer, le dernier coucher de soleil,
Les rayons du soleil orange ont dépassé l'horizon.
Laissant des motifs colorés sur l'eau,
Comme si le ciel de la surface sous-marine était quelque part au loin
Il perçait le chemin et brouillait les frais généraux en motifs.
Ce temps restera dans les mémoires lors des nuits blanches,
Regarder au loin, sentir des étoiles en apesanteur.
Cette image est irréelle, comme peinte
Et des mondes parallèles ont fusionné.
Il lui dit : "Je t'aime beaucoup...
Tu es si intelligente et belle, tu es ma muse, tu es ma motivation.
Vivre et conquérir des sommets et je suis pour toujours ton seul homme
Nous élèverons notre fille et notre fils ensemble
Tu n'as aucune idée de combien j'apprécie, combien.
Pour notre bonheur, je suis prêt à tout "-
dit-il, serrant une bague de fiançailles dans sa poche avec espoir.
Refrain:
Ensemble, au bord de la mer, ils ont écouté le bruit des vagues et les cris des mouettes.
Ils ne connaissaient pas leur tristesse, se tenant la main
Comme s'ils se tenaient devant l'autel, lisant une ode à l'amour, ils se sont mariés.
Ensemble, au bord de la mer, ils ont écouté le bruit des vagues et les cris des mouettes.
Ils ne connaissaient pas leur tristesse, se tenant la main
Comme s'ils se tenaient devant l'autel, lisant une ode à l'amour, ils se sont mariés.
Il s'agenouilla devant elle et prit une inspiration,
Il a sorti la bague d'un pantalon usé.
Il a donné son salaire mensuel pour lui,
Mais l'argent n'est que du papier et son amour est un trésor inestimable.
Peut-être que quelqu'un dira "il a tort"
Mais ce quelqu'un veut juste dire jamais aimé comme ça.
Avec force et dévouement, en s'oubliant, en caressant un rêve,
Des souvenirs, uniquement associés à elle en mémoire comme une galerie de photos.
Son sourire est un cadeau, il y a un feu dans sa poitrine, - l'amoureuse est à blâmer pour tout,
Le rejet est comme un poignard dans le cœur.
Lent, douloureux, coupant lentement,
Il attendit une réponse, retenant son souffle, respirant à peine.
Comme avant la mort, toute vie volait devant mes yeux,
Son cœur battait la chamade et elle répondit d'une voix à peine audible : « Oui… »
Refrain:
Ensemble, au bord de la mer, ils ont écouté le bruit des vagues et les cris des mouettes.
Ils ne connaissaient pas leur tristesse, se tenant la main
Comme s'ils se tenaient devant l'autel, lisant une ode à l'amour, ils se sont mariés.
Ensemble, au bord de la mer, ils ont écouté le bruit des vagues et les cris des mouettes.
Ils ne connaissaient pas leur tristesse, se tenant la main
Comme s'ils se tenaient devant l'autel, lisant une ode à l'amour, ils se sont mariés.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes