
Voici les paroles de la chanson : Never Forget , artiste : Ta-Ta Avec traduction
Texte original avec traduction
Ta-Ta
We’ve come so far and we’ve reached so high
And we’ve looked each day and night in the eye
And we’re still so young and we hope for more
We’ve come a long way
But we’re not too sure where we’ve been
We’ve had success, we’ve had good times
But remember this
Been on this path of life for so long
Feel I’ve walked a thousand miles
Sometimes strolled hand in hand with love
Everybody’s been there
With danger on my mind I would stand on the line of hope
And I knew I could make it
Once I knew the boundaries I looked into the clouds and saw
My face in the moonlight
Just then I realized what a fool I could be
Just 'cause I look so high you don’t have to see me
Finding a paradise wasn’t easy but still
There’s a road going down the other side of this hill
Never forget where you’re coming from
Never pretend that it’s all real
Someday soon this will all be someone else’s dream
This will be someone else’s dream
Safe from the arms of dissapoitment for so long
Feel each day we’ve come too far
Yet each day seems to make much more
Sure is good to be here
I understand the meaning of 'I can’t explain this feeling' now
And it feels so unreal
At night I see the hand that reminds me of the stand that I made
The fact of reality
Never forget where you’re coming from
Never pretend that it’s all real
Someday soon this will all be someone else’s dream
This will be someone else’s dream
We’ve come so far and we’ve reached so high
And we’ve looked each day and night in the eye
And we’re still so young and we hope for more
But remember this
We’re not invincible, we’re not invicible, no
We’re only people, we’re only people
Hey we’re not invincible, we’re not invicible
So again I tell you
Never forget where you’re coming from
Never pretend that it’s all real
Someday soon this will all be someone else’s dream
This will be someone else’s dream
Never, never forget where
Never pretend that it’s all real
Someday soon this will all be someone else’s dream
This will be someone else’s dream
Never, everybody sing, oh baby
Never, no never, never forget for love
Someday, louder, louder, louder, louder loud
Never, everybody sing that song
Never, yeah louder, louder, loud now
Someday, come on, come on, everybody, everybody
Everybody, everybody, everybody
Never forget where you’re coming from
Never pretend that it’s all real
Someday soon this will all be someone else’s dream
This will be someone else’s dream
We’ve come so far and we’ve reached so high
And we’ve looked each day and night in the eye
And we’re still so young and we hope for more
Nous sommes venus si loin et nous avons atteint si haut
Et nous avons regardé chaque jour et chaque nuit dans les yeux
Et nous sommes encore si jeunes et nous espérons plus
Nous avons parcouru un long chemin
Mais nous ne savons pas trop où nous avons été
Nous avons eu du succès, nous avons passé de bons moments
Mais rappelez-vous ceci
Été sur ce chemin de la vie depuis si longtemps
J'ai l'impression d'avoir parcouru des milliers de kilomètres
Parfois flâné main dans la main avec amour
Tout le monde est passé par là
Avec le danger dans mon esprit, je me tiendrais sur la ligne de l'espoir
Et je savais que je pouvais y arriver
Une fois que j'ai connu les limites, j'ai regardé dans les nuages et j'ai vu
Mon visage au clair de lune
Juste à ce moment-là, j'ai réalisé à quel point je pouvais être idiot
Juste parce que j'ai l'air si haut que tu n'as pas besoin de me voir
Trouver un paradis n'a pas été facile, mais quand même
Il y a une route qui descend de l'autre côté de cette colline
N'oublie jamais d'où tu viens
Ne jamais prétendre que tout est réel
Un jour prochain, tout cela sera le rêve de quelqu'un d'autre
Ce sera le rêve de quelqu'un d'autre
À l'abri des bras de la déception depuis si longtemps
Sentir chaque jour que nous sommes allés trop loin
Pourtant, chaque jour semble faire beaucoup plus
C'est bien d'être ici
Je comprends la signification de "Je ne peux pas expliquer ce sentiment" maintenant
Et c'est tellement irréel
La nuit, je vois la main qui me rappelle la position que j'ai prise
Le fait de la réalité
N'oublie jamais d'où tu viens
Ne jamais prétendre que tout est réel
Un jour prochain, tout cela sera le rêve de quelqu'un d'autre
Ce sera le rêve de quelqu'un d'autre
Nous sommes venus si loin et nous avons atteint si haut
Et nous avons regardé chaque jour et chaque nuit dans les yeux
Et nous sommes encore si jeunes et nous espérons plus
Mais rappelez-vous ceci
Nous ne sommes pas invincibles, nous ne sommes pas invincibles, non
Nous ne sommes que des personnes, nous ne sommes que des personnes
Hey nous ne sommes pas invincibles, nous ne sommes pas invincibles
Alors encore une fois, je vous le dis
N'oublie jamais d'où tu viens
Ne jamais prétendre que tout est réel
Un jour prochain, tout cela sera le rêve de quelqu'un d'autre
Ce sera le rêve de quelqu'un d'autre
N'oublie jamais, jamais où
Ne jamais prétendre que tout est réel
Un jour prochain, tout cela sera le rêve de quelqu'un d'autre
Ce sera le rêve de quelqu'un d'autre
Jamais, tout le monde chante, oh bébé
Jamais, non jamais, jamais oublier par amour
Un jour, plus fort, plus fort, plus fort, plus fort
Jamais, tout le monde chante cette chanson
Jamais, ouais plus fort, plus fort, plus fort maintenant
Un jour, allez, allez, tout le monde, tout le monde
Tout le monde, tout le monde, tout le monde
N'oublie jamais d'où tu viens
Ne jamais prétendre que tout est réel
Un jour prochain, tout cela sera le rêve de quelqu'un d'autre
Ce sera le rêve de quelqu'un d'autre
Nous sommes venus si loin et nous avons atteint si haut
Et nous avons regardé chaque jour et chaque nuit dans les yeux
Et nous sommes encore si jeunes et nous espérons plus
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes