Voici les paroles de la chanson : Where U At , artiste : Taeyang Avec traduction
Texte original avec traduction
Taeyang
너의, 낯이 익은 미소에 마주쳤을 때
내 발걸음도 멈췄어, baby
순식간에 지나간 시간이지만 (시간이지만)
그 순간 느낌을 기억해
왠지 불안해, 다신 볼 수 없을까 봐, yeah
널 다시 보려 나 뒤돌아봐도
점점 멀어져 가는 너
Day and night
High and low
오늘도 난 너를 찾아 이 자리에 있어
I just wanna know if you feel the same
Where you at, where you at (where you at)
지금 내게 말해 줘
나의 사랑이 시작할 수 있게
Where you at, girl
I just wanna know if you feel the same
Where you at, where you at (where you at)
언젠가 날 부를 때
이미 네 앞에 난 서 있을게 (mm mm mm)
나의 외로움을 다 아는 듯한 (ah)
그 표정이 널 못 잊게 해
넌 날 이해해
Oh, then I wake up and I’m out my zone
Blink twice and then you’re gone
혹시 너도 나처럼 힘이 들까 (힘이 들까)
만약 이 차가운 세상에 부딪혀 지칠 땐
날 만날 때까지만 제발 참아 줘
널 찾아보려 아무리 달려도
점점 멀어져 가는 너
Day and night
High and low
오늘도 난 하늘 너머 널 향해 소리쳐
I just wanna know if you feel the same
Where you at, where you at (where you at)
지금 내게 말해 줘
나의 사랑이 시작할 수 있게
Where you at, girl
I just wanna know if you feel the same
Where you at, where you at (where you at)
언젠가 날 부를 때
이미 네 앞에 난 서 있을게
(Now let’s go)
Oh…
oh!
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Whoa, whoa
Let me break this down
지금 어디에선가 (어디에선가)
이 노랠 듣고 있을 너에게 지금 약속할게
You were meant for me
So I’ll be there for you
I just wanna know if you feel the same (ayy)
Where you at, where you at (where you at) (yeah)
지금 내게 말해 줘
나의 사랑이 시작할 수 있게 (시작할 수 있게)
I just wanna know if you feel the same
Where you at, where you at (where you at) (girl)
언젠가 날 부를 때
이미 네 앞에 난 서 있을게 (난 서 있을게)
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Quand je rencontre ton sourire familier
Mes pas se sont arrêtés, bébé
Bien que le temps passe en un instant (si le temps)
rappelez-vous le sentiment à ce moment
Je suis un peu anxieux, j'ai peur de ne plus jamais te revoir, ouais
Je veux te revoir, même si je regarde en arrière
tu t'éloignes
Jour et nuit
haut et bas
Aujourd'hui je suis ici à ta recherche
Je veux juste savoir si tu ressens la même chose
Où es-tu, où es-tu (où es-tu)
dis-moi maintenant
pour que mon amour puisse commencer
Où es-tu, fille
Je veux juste savoir si tu ressens la même chose
Où es-tu, où es-tu (où es-tu)
quand tu m'appelles un jour
Je serai déjà devant toi (mm mm mm)
C'est comme si tu connaissais toute ma solitude (ah)
Cette expression me rend incapable de t'oublier
vous me comprenez
Oh, alors je me réveille et je suis hors de ma zone
Clignote deux fois et puis tu es parti
Peut-être que tu seras fort comme moi (sera-t-il fort)
Si tu en as marre de te cogner dans ce monde froid
Veuillez patienter jusqu'à ce que vous me rencontriez
Peu importe combien je cours pour te trouver
tu t'éloignes
Jour et nuit
haut et bas
Encore aujourd'hui, je te crie dessus dans le ciel
Je veux juste savoir si tu ressens la même chose
Où es-tu, où es-tu (où es-tu)
dis-moi maintenant
pour que mon amour puisse commencer
Où es-tu, fille
Je veux juste savoir si tu ressens la même chose
Où es-tu, où es-tu (où es-tu)
quand tu m'appelles un jour
Je serai déjà devant toi
(Maintenant allons-y)
Oh…
oh!
Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui
Whoa, whoa
Laisse moi décomposer ça
Quelque part maintenant (quelque part)
Je te promets maintenant à toi qui écoute cette chanson
Tu m'étais destiné
Alors je serai là pour toi
Je veux juste savoir si tu ressens la même chose (ayy)
Où es-tu, où es-tu (où es-tu) (ouais)
dis-moi maintenant
Pour que mon amour puisse commencer (pour qu'il puisse commencer)
Je veux juste savoir si tu ressens la même chose
Où es-tu, où es-tu (où es-tu) (fille)
quand tu m'appelles un jour
Je serai déjà devant toi (je serai là)
Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui
Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes