I Am Fred Astaire - Taking Back Sunday
С переводом

I Am Fred Astaire - Taking Back Sunday

  • Альбом: Where You Want To Be

  • Année de sortie: 2004
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:43

Voici les paroles de la chanson : I Am Fred Astaire , artiste : Taking Back Sunday Avec traduction

Paroles : I Am Fred Astaire "

Texte original avec traduction

I Am Fred Astaire

Taking Back Sunday

Оригинальный текст

I’m under the assumption that

I’m gonna be the one that’s leaving you

Tonight

Oh, tonight

Well, I flipped every switch

That I could find on my way out

Just to upset you more (just to keep you busy)

Just to make you angry (just because you were right)

Just because you were

All tired

Scream, safe haven

Let’s get this out and on the table

Fast forward to, say, four o' clock

I’m keeping time

I’m holdin'

We’re always holdin' (always holdin)

We’re always holdin, holding out

And that’s what got us here in the first place

You should have never come here alone

(You should have never bothered at all), bothered at all

Scream older and wiser

Still filled with resentment

We get it, we get it

(I haven’t been happier since)

Older and wiser

Still filled with resentment

We get it, we get it

(I haven’t been happier, no, I haven’t been happy, no, not since)

Five o' clock the floor caught fire with footsteps (my footsteps)

And spread like a disease to the door

I’m stuttering through it but I hear it

Well, I-I I hear it’s good t-t-to stick to what you know

And you know the whole lot of this

It all could have been avoided

When you were court side for this nightmare

Well since then I got myself

Come and listen

Older and wiser

Still filled with resentment

We get it, we get it

(I haven’t been happier since)

Older and wiser

Still filled with resentment

We get it, we get it

(I haven’t been happier, no, I haven’t been happier, not since)

Well, we used to get so much more

(I used to, I used to too)

It used to take so much more

(I used to, I used to, I used to too)

Перевод песни

Je suis sous l'hypothèse que

Je vais être celui qui te quitte

Ce soir

Ah ce soir

Eh bien, j'ai appuyé sur chaque interrupteur

Que je pourrais trouver en sortant

Juste pour t'énerver davantage (juste pour t'occuper)

Juste pour te mettre en colère (juste parce que tu avais raison)

Juste parce que tu étais

Tout fatigué

Cri, havre de paix

Mettons ça sur la table

Avance rapide jusqu'à, disons, quatre heures

je garde le temps

je tiens

Nous tenons toujours (toujours tenant)

Nous tenons toujours, tenons bon

Et c'est ce qui nous a amenés ici en premier lieu

Tu n'aurais jamais dû venir ici seul

(Vous n'auriez jamais dû vous embêter du tout), vous embêter du tout

Crier plus vieux et plus sage

Toujours rempli de ressentiment

Nous comprenons, nous comprenons

(Je n'ai pas été plus heureux depuis)

Plus vieux et plus sage

Toujours rempli de ressentiment

Nous comprenons, nous comprenons

(Je n'ai pas été plus heureux, non, je n'ai pas été heureux, non, pas depuis)

Cinq heures, le sol a pris feu avec des pas (mes pas)

Et se propager comme une maladie jusqu'à la porte

Je bégaie mais je l'entends

Eh bien, j'ai entendu dire que c'est bien de s'en tenir à ce que vous savez

Et tu sais tout cela

Tout aurait pu être évité

Quand tu étais côté cour pour ce cauchemar

Eh bien depuis, je me suis fait

Venez et écoutez

Plus vieux et plus sage

Toujours rempli de ressentiment

Nous comprenons, nous comprenons

(Je n'ai pas été plus heureux depuis)

Plus vieux et plus sage

Toujours rempli de ressentiment

Nous comprenons, nous comprenons

(Je n'ai pas été plus heureux, non, je n'ai pas été plus heureux, pas depuis)

Eh bien, nous avions l'habitude d'obtenir tellement plus

(J'avais l'habitude, j'avais l'habitude de aussi)

Auparavant, cela prenait tellement plus

(J'avais l'habitude, j'avais l'habitude de, j'avais l'habitude de aussi)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes