One-Eighty By Summer - Taking Back Sunday
С переводом

One-Eighty By Summer - Taking Back Sunday

  • Альбом: Twenty

  • Год: 2019
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:53

Voici les paroles de la chanson : One-Eighty By Summer , artiste : Taking Back Sunday Avec traduction

Paroles : One-Eighty By Summer "

Texte original avec traduction

One-Eighty By Summer

Taking Back Sunday

Оригинальный текст

Go on, just say it

You need me like a bad habit

One that leaves you defenseless, dependent, and alone

Are you afraid to say what you want to, tell me you want to?

Go on, just say it

You need me like a bad habit

One that leaves you defenseless, dependent, and alone

Are you afraid to say what you want to, tell me you want to?

Well, I hold my tongue, use it to assess

The damage from way back when it mattered

But nothing seems important anymore

We’re just protecting ourselves from our self

And I don’t think I’ll ever come back down

I don’t think I’ll ever come back down

I don’t think I’ll ever come back down

I don’t think I’ll ever come back down

I don’t think I’ll ever come back down

I don’t think I’ll ever come back

I don’t think I’ll ever come back

Are you ashamed to say what you want to, tell me you want to?

Are you ashamed to say what you want to, tell me you want to?

Go on, just say it

Are you ashamed to say what you want to, tell me you want to?

(Go on, just say it)

(Go on, just say it)

Are you ashamed to say what you want to, tell me you want to?

(Go on, just say it)

(Go on, just say it)

I’m making the difference

It just seems pointless

With all the obvious lines got out of focus

Why can’t you just be happy?

Why can’t you just be happy?

And I don’t think I’ll ever come back down

I don’t think I’ll ever come back down

I don’t think I’ll ever come back down

I don’t think I’ll ever come back down

I don’t think I’ll ever come back down

I don’t think I’ll ever come back

I don’t think I’ll ever come back

(Just come back)

Go on, just say it

(Just come back)

(Just come back)

(Just come back)

(Just come back)

Go on, just say it

(Just come back)

(Just come back)

Well, I’ll just say it

(Just come back)

(Just come back)

I’ll just say it

(Just come back)

(Just come back)

I need you defenseless, dependent, and alone

(Just come back)

(Just come back)

She says «Live up to your first impression»

(Just come back)

(Just come back)

Well, my best side was your worst invention

(Just come back)

(Just come back)

Why can’t you live without the attention?

(Just come back)

(Just come back)

Why can’t you live without the attention?

(Just come back)

(Just come back)

She says «Live up to your first impression»

(Just come back)

Well, my best side was your worst invention

(Just come back)

(Just come back)

Can’t you live without the attention?

(Just come back)

(Just come back)

Why can’t you live without the attention?

(Just come back)

She says «Live up to your first impression»

(I'll just say it)

Well, my best side was your worst invention

(I'll just say it)

Why can’t you live without the attention?

(I need you defenseless, dependent, and alone)

Why can’t you live without the attention?

She says «Live up to your first impression»

(I'll just say it)

Well, my best side was your worst invention

(I'll just say it)

Why can’t you live without the attention?

(I need you defenseless, dependent, and alone)

Why can’t you live without the attention?

Why can’t you live?

(Defenseless, dependent)

Why can’t you live?

(Defenseless, dependent)

Why can’t you live without, live without?

(Defenseless, dependent)

(Defenseless, dependent)

Why can’t you live?

(Defenseless, dependent)

Why can’t you live?

(Defenseless, dependent)

Why can’t you live without, live without?

(Defenseless, dependent)

(Defenseless, dependent)

Перевод песни

Allez, dis-le simplement

Tu as besoin de moi comme une mauvaise habitude

Celui qui vous laisse sans défense, dépendant et seul

Avez-vous peur de dire ce que vous voulez, dites-moi que vous voulez ?

Allez, dis-le simplement

Tu as besoin de moi comme une mauvaise habitude

Celui qui vous laisse sans défense, dépendant et seul

Avez-vous peur de dire ce que vous voulez, dites-moi que vous voulez ?

Eh bien, je tiens ma langue, utilise-la pour évaluer

Les dégâts d'il y a bien longtemps, quand c'était important

Mais plus rien ne semble important

Nous nous protégeons juste de nous-mêmes

Et je ne pense pas que je reviendrai un jour

Je ne pense pas que je redescendrai jamais

Je ne pense pas que je redescendrai jamais

Je ne pense pas que je redescendrai jamais

Je ne pense pas que je redescendrai jamais

Je ne pense pas que je reviendrai un jour

Je ne pense pas que je reviendrai un jour

As-tu honte de dire ce que tu veux, dis-moi que tu veux ?

As-tu honte de dire ce que tu veux, dis-moi que tu veux ?

Allez, dis-le simplement

As-tu honte de dire ce que tu veux, dis-moi que tu veux ?

(Allez, dites-le simplement)

(Allez, dites-le simplement)

As-tu honte de dire ce que tu veux, dis-moi que tu veux ?

(Allez, dites-le simplement)

(Allez, dites-le simplement)

je fais la différence

Cela semble tout simplement inutile

Avec toutes les lignes évidentes devenues floues

Pourquoi ne pouvez-vous pas simplement être heureux ?

Pourquoi ne pouvez-vous pas simplement être heureux ?

Et je ne pense pas que je reviendrai un jour

Je ne pense pas que je redescendrai jamais

Je ne pense pas que je redescendrai jamais

Je ne pense pas que je redescendrai jamais

Je ne pense pas que je redescendrai jamais

Je ne pense pas que je reviendrai un jour

Je ne pense pas que je reviendrai un jour

(Reviens juste)

Allez, dis-le simplement

(Reviens juste)

(Reviens juste)

(Reviens juste)

(Reviens juste)

Allez, dis-le simplement

(Reviens juste)

(Reviens juste)

Eh bien, je vais juste le dire

(Reviens juste)

(Reviens juste)

je vais juste le dire

(Reviens juste)

(Reviens juste)

J'ai besoin de toi sans défense, dépendant et seul

(Reviens juste)

(Reviens juste)

Elle dit « Soyez à la hauteur de votre première impression »

(Reviens juste)

(Reviens juste)

Eh bien, mon meilleur côté était ta pire invention

(Reviens juste)

(Reviens juste)

Pourquoi ne pouvez-vous pas vivre sans l'attention?

(Reviens juste)

(Reviens juste)

Pourquoi ne pouvez-vous pas vivre sans l'attention?

(Reviens juste)

(Reviens juste)

Elle dit « Soyez à la hauteur de votre première impression »

(Reviens juste)

Eh bien, mon meilleur côté était ta pire invention

(Reviens juste)

(Reviens juste)

Ne pouvez-vous pas vivre sans l'attention?

(Reviens juste)

(Reviens juste)

Pourquoi ne pouvez-vous pas vivre sans l'attention?

(Reviens juste)

Elle dit « Soyez à la hauteur de votre première impression »

(je vais juste le dire)

Eh bien, mon meilleur côté était ta pire invention

(je vais juste le dire)

Pourquoi ne pouvez-vous pas vivre sans l'attention?

(J'ai besoin de toi sans défense, dépendant et seul)

Pourquoi ne pouvez-vous pas vivre sans l'attention?

Elle dit « Soyez à la hauteur de votre première impression »

(je vais juste le dire)

Eh bien, mon meilleur côté était ta pire invention

(je vais juste le dire)

Pourquoi ne pouvez-vous pas vivre sans l'attention?

(J'ai besoin de toi sans défense, dépendant et seul)

Pourquoi ne pouvez-vous pas vivre sans l'attention?

Pourquoi ne peux-tu pas vivre ?

(Sans défense, dépendant)

Pourquoi ne peux-tu pas vivre ?

(Sans défense, dépendant)

Pourquoi ne peux-tu pas vivre sans, vivre sans ?

(Sans défense, dépendant)

(Sans défense, dépendant)

Pourquoi ne peux-tu pas vivre ?

(Sans défense, dépendant)

Pourquoi ne peux-tu pas vivre ?

(Sans défense, dépendant)

Pourquoi ne peux-tu pas vivre sans, vivre sans ?

(Sans défense, dépendant)

(Sans défense, dépendant)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes