Voici les paroles de la chanson : Summer, Man , artiste : Taking Back Sunday Avec traduction
Texte original avec traduction
Taking Back Sunday
I played dead, immersed in that
Technicoloured kind of black and white type
Counting one to seven through the roof
If my lady only knew how high
I am, I am tonight
I crack open the safe myself, now
Forty-five, twenty-two, June until September,
Three months 'til December.
The summer is over
And I doubt, I doubt
I’ll be seeing you around.
I’ll be seeing you around.
'Cause I ain’t working for you anymore,
No, I ain’t working for you anymore,
So go prove to the world
What you already proved
That you just couldn’t do on your own.
Let’s have a talk about the good times
Boy, you were always giving in Let’s have a talk about the good times
Boy, you were only giving in The summer is over
And I doubt, I doubt
I’ll be seeing you around.
I’ll be seeing you around.
The summer is over
And I doubt, I doubt
I’ll be seeing you around.
I’ll be seeing you around.
Let’s have a talk about the good times
Boy, you were always giving in Let’s have a talk about the good times
Boy, you were only giving in to…
The summer is over
And I doubt, I doubt
I’ll be seeing you around.
I’ll be seeing you around.
The summer is over
And I doubt, I doubt
I’ll be seeing you around.
I’ll be seeing you around.
The summer is over
And I doubt, I doubt
I’ll be seeing you around.
I’ll be seeing you around.
The summer is over
And I doubt, I doubt
I’ll be seeing you around.
I’ll be seeing you around.
J'ai fait le mort, immergé dans ça
Genre technicolor de type noir et blanc
Compter de un à sept à travers le toit
Si ma dame savait seulement à quelle hauteur
Je suis, je suis ce soir
J'ouvre le coffre-fort moi-même, maintenant
Quarante-cinq, vingt-deux, de juin à septembre,
Trois mois jusqu'en décembre.
L'été est fini
Et je doute, je doute
Je te verrai dans les environs.
Je te verrai dans les environs.
Parce que je ne travaille plus pour toi,
Non, je ne travaille plus pour toi,
Alors allez prouver au monde
Ce que tu as déjà prouvé
Ce que vous ne pourriez tout simplement pas faire par vous-même.
Parlons des bons moments
Garçon, tu cédais toujours Parlons des bons moments
Garçon, tu ne faisais que céder L'été est fini
Et je doute, je doute
Je te verrai dans les environs.
Je te verrai dans les environs.
L'été est fini
Et je doute, je doute
Je te verrai dans les environs.
Je te verrai dans les environs.
Parlons des bons moments
Garçon, tu cédais toujours Parlons des bons moments
Mec, tu ne faisais que céder à...
L'été est fini
Et je doute, je doute
Je te verrai dans les environs.
Je te verrai dans les environs.
L'été est fini
Et je doute, je doute
Je te verrai dans les environs.
Je te verrai dans les environs.
L'été est fini
Et je doute, je doute
Je te verrai dans les environs.
Je te verrai dans les environs.
L'été est fini
Et je doute, je doute
Je te verrai dans les environs.
Je te verrai dans les environs.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes