Gözlerin - TAN, Tan Taşçı
С переводом

Gözlerin - TAN, Tan Taşçı

Альбом
Yıldızlarda Kayar
Год
2008
Длительность
274020

Voici les paroles de la chanson : Gözlerin , artiste : TAN, Tan Taşçı Avec traduction

Paroles : Gözlerin "

Texte original avec traduction

Gözlerin

TAN, Tan Taşçı

Оригинальный текст

Senden sonra boş odalara hapsettim kendimi

Acımı kalbime sakladım

Anılarımın bile gözünün yaşına bakmadım

Seni anan sol yanımı, dokunduğun her yanımı

Silip attım hayatımdan, küle gömdüm yangınımı

Sen diye bir başkasına sarılarak ağladım

Adın her geçtiğinde sana sitem yağdırdım

Öptüğüm dudakları, saçlarını unuttum

Uyurken seyrettiğim yüzünü de unuttum

Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin

Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin

Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin

Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin

Seni anan sol yanımı, dokunduğun her yanımı

Silip attım hayatımdan, küle gömdüm yangınımı

Sen diye bir başkasına sarılarak ağladım

Adın her geçtiğinde sana sitem yağdırdım

Öptüğüm dudakları, saçlarını unuttum

Uyurken seyrettiğim yüzünü de unuttum

Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin

Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin

Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin

Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin

Gözlerini benim için öldürür müsün?

Bende kalan son yangını söndürür müsün?

Var ya, o kör olası gözlerin

Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin

Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin

Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin

Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin

Onlar hâlâ duruyor

Перевод песни

Senden sonra boş odalara hapsettim kendimi

Acımı kalbime sakladım

Anılarımın bile gözünün yaşına bakmadım

Seni anan sol yanımı, dokunduğun son yanımı

Silip attım hayatımdan, küle gömdüm yangınımı

Sen diye bir başkasına sarılarak ağladım

Adın son geçtiğinde sana sitem yağdırdım

Öptüğüm dudakları, saçlarını unuttum

Uyurken seyrettiğim yüzünü de unuttum

Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin

Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin

Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin

Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin

Seni anan sol yanımı, dokunduğun son yanımı

Silip attım hayatımdan, küle gömdüm yangınımı

Sen diye bir başkasına sarılarak ağladım

Adın son geçtiğinde sana sitem yağdırdım

Öptüğüm dudakları, saçlarını unuttum

Uyurken seyrettiğim yüzünü de unuttum

Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin

Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin

Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin

Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin

Gözlerini benim için öldürür müsün ?

Bende kalan son yangını söndürür müsün?

Var ya, o kör olası gözlerin

Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin

Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin

Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin

Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin

Onlar hâlâ duruyor

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes