
Voici les paroles de la chanson : Meridiem , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Of all the bleak and brilliant
Beyond the tarnished glass
And all the howling agony
That shall ever come to pass
I can speak not a word
Open doors, a myriad
Futures lie beyond them all
The years have brought me here
The tedium of wax and wane
The cyclic flow of sun and rain
Beget that ebb most terrible
When fantastic grows mundane
Wistful wind has always lured
Even kings to misery
O wanderlust, the gilded promise
That sirens never keep
This transition spirits me away
Left alone, I ponder
I find my heart ensconced in shade
In the middle of the day
As one in my conviction
To wander…
To wait and wait and waste it away
To pass forever into a day
Extinguishing the flame
Just to keep the moths away
This will not come again
I hear the fool I used to be
Asking breathlessly
If I still believe in the dream
I stand defiant
In the shadow of destiny
But there is one thing that I wish to know
Does the dream believe in me?
Push me away
Compel me to stay
Tear me away
This transition spirits me away
Left alone, I ponder
I find my heart ensconced in shade
In the middle of the day
As one in my conviction
To wander
De tous les sombres et brillants
Au-delà du verre terni
Et toute l'agonie hurlante
Cela n'arrivera jamais
Je ne peux pas dire un mot
Portes ouvertes, une myriade
Les avenirs se trouvent au-delà d'eux tous
Les années m'ont amené ici
L'ennui de la cire et du déclin
Le flux cyclique du soleil et de la pluie
Engendrez ce reflux le plus terrible
Quand le fantastique devient banal
Le vent mélancolique a toujours attiré
Même les rois de la misère
O Wanderlust, la promesse dorée
Que les sirènes ne gardent jamais
Cette transition m'éloigne
Laissé seul, je réfléchis
Je trouve mon cœur à l'ombre
En milieu de journée
Comme un dans ma conviction
Flâner…
Attendre et attendre et le gaspiller
Passer pour toujours dans un jour
Éteindre la flamme
Juste pour éloigner les mites
Cela ne reviendra pas
J'entends l'imbécile que j'étais
Demander à bout de souffle
Si je crois encore au rêve
je me méfie
A l'ombre du destin
Mais il y a une chose que je souhaite savoir
Le rêve croit-il en moi ?
Éloigne-moi
Oblige-moi de rester
Arrache-moi
Cette transition m'éloigne
Laissé seul, je réfléchis
Je trouve mon cœur à l'ombre
En milieu de journée
Comme un dans ma conviction
Flâner
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes