Voici les paroles de la chanson : Тополя пух , artiste : Танцы Минус Avec traduction
Texte original avec traduction
Танцы Минус
Шумит зелёная листва, бегут куда-то облака,
Гуляет ветер озорной, твои глаза в воде речной.
Пушистый чёрный шмель жужжит, над желтой лилией дрожит,
Я всё, что знал, тебе сказал, да видно только мало знал.
Припев:
То ты птица, то дым, то ты тополя пух, то ты стая назойливых утренних мух,
То ты дремлешь в руках, то тебя не поймать, мне тебя не понять.
Об камень бьётся мотылек на перекрёстке всех дорог,
Одна из них ведёт к тебе, к моей мечте, к моей беде.
Припев:
То ты птица, то дым, то ты тополя пух, то ты стая назойливых утренних мух,
То ты дремлешь в руках, то тебя не поймать, мне тебя не понять.
Feuillage vert bruyant, des nuages courent quelque part,
Le vent malicieux marche, tes yeux sont dans l'eau du fleuve.
Un bourdon noir duveteux bourdonne, tremble sur un lys jaune,
Je vous ai dit tout ce que je savais, mais apparemment je savais peu.
Refrain:
Maintenant tu es un oiseau, puis tu es de la fumée, puis tu es duvet de peuplier, puis tu es une volée de mouches matinales ennuyeuses,
Maintenant que tu es en train de somnoler dans tes mains, alors tu ne peux pas être attrapé, je ne peux pas te comprendre.
Un papillon bat sur une pierre au carrefour de tous les chemins,
L'un d'eux mène à toi, à mon rêve, à mon malheur.
Refrain:
Maintenant tu es un oiseau, puis tu es de la fumée, puis tu es duvet de peuplier, puis tu es une volée de mouches matinales ennuyeuses,
Maintenant que tu es en train de somnoler dans tes mains, alors tu ne peux pas être attrapé, je ne peux pas te comprendre.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes