Voici les paroles de la chanson : Vilja Lied (Lehár) , artiste : Tarja Avec traduction
Texte original avec traduction
Tarja
Es lebt eine Vilja, ein Waldmägdelein,
Ein Jäger erschaut sie im Felsengestein!
Dem Burschen, dem wurde
So eigen zu Sinn,
Er schaute und schaut
auf das Waldmägdlein hin.
Und ein niegekannter Schauder
Fasst den jungen Jägersmann,
Sehnsuchtsvoll fing er still zu seufzen an!
Vilja, o Vilja, Du Waldmägdelein,
Fass mich und lass mich
Dein Trautliebster sein!
Vilja, O Vilja, was tust Du mir an?
Bang fleht ein liebkranker Mann!
Vilja, o Vilja, Du Waldmägdelein,
Fass mich und lass mich
Dein Trautliebster sein!
Vilja, O Vilja, was tust Du mir an?
Bang fleht ein liebkranker Mann!
Das Waldmägdelein streckte
die Hand nach ihm aus
Und zog ihn hinein in ihr felsiges Haus.
Dem Burschen die Sinne vergangen fast sind
So liebt und so küsst gar kein irdisches Kind.
Als sie sich dann satt geküsst
Verschwand sie zu derselben Frist!
Einmal hat noch der Arme sie gegrüsst:
Vilja, o Vilja, Du Waldmägdelein,
Fass mich und lass mich
Dein Trautliebster sein!
Vilja, O Vilja, was tust Du mir an?
Bang fleht ein liebkranker Mann!
Vilja, o Vilja, Du Waldmägdelein,
Fass mich und lass mich
Dein Trautliebster sein!
Vilja, O Vilja, was tust Du mir an?
Bang fleht ein liebkranker Mann!
Bang fleht ein liebkranker Mann!
Là vit une Vilja, une petite fille de la forêt,
Un chasseur les voit dans les rochers !
Le gars qui était
Si propre au sens,
Il a regardé et regarde
vers la petite fille de la forêt.
Et un frisson sans précédent
Saisir le jeune chasseur
Avec envie, il se mit à soupirer tranquillement !
Vilja, oh Vilja, petite fille de la forêt,
attrape moi et laisse moi
sois ta chérie !
Vilja, ô Vilja, que me fais-tu ?
Bang supplie un homme en mal d'amour !
Vilja, oh Vilja, petite fille de la forêt,
attrape moi et laisse moi
sois ta chérie !
Vilja, ô Vilja, que me fais-tu ?
Bang supplie un homme en mal d'amour !
La petite fille de la forêt s'étira
distribue pour lui
Et l'attira dans sa maison rocheuse.
Le garçon a presque perdu la raison
Aucun enfant terrestre n'aime et n'embrasse comme ça.
Quand ils se sont ensuite embrassés à leur faim
Elle a disparu à la même échéance !
Une fois le pauvre homme la salua :
Vilja, oh Vilja, petite fille de la forêt,
attrape moi et laisse moi
sois ta chérie !
Vilja, ô Vilja, que me fais-tu ?
Bang supplie un homme en mal d'amour !
Vilja, oh Vilja, petite fille de la forêt,
attrape moi et laisse moi
sois ta chérie !
Vilja, ô Vilja, que me fais-tu ?
Bang supplie un homme en mal d'amour !
Bang supplie un homme en mal d'amour !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes