Everytime - TARO SOUL

Everytime - TARO SOUL

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: japonais
  • Durée: 3:37

Voici les paroles de la chanson : Everytime , artiste : TARO SOUL Avec traduction

Paroles : Everytime "

Texte original avec traduction

Everytime

TARO SOUL

Texte original

※Everytime いつもこう思うよ

Everynight 許されるならば

I just want あの日に戻るリセットボタンを

It’s too late そう悔やむ前に※

夢物語 みたいで何だか悲しい気持ちになり 脱け殻の魂

別れが来たなら また新しい出会い そこから始まる

なんて考えられたら楽 わかってるけど そうもいかず

無駄に 繊細な自分が そう嫌になる もどかしくなる

『今がタイミング』 ただ ただ そんな瞬間を逃して来た結果

手を伸ばしても もう届かない 後悔の念 先に立たないぜ

あの日 あの時 ああしてたら もう一歩を踏み出せたなら

でも もう二度と戻れない

※Everytime いつもこう思うよ

Everynight 許されるならば

I just want あの日に戻るリセットボタンを

It’s too late そう悔やむ前に※

祭りの後って言葉はきっと 祭りの後の虚しさがヒント

諸行無常の響きは 祇園精舎の鐘の音 以外からも

聞こえる 耳元で囁かれる 心の声

ついつい振り払う そんな自分を神様が 嘲笑う

あっと言う間の流れ星のよう 次のチャンス いつかNobody knows

わかってたはずの願い事も 言わなきゃ一緒さ 思わないのと

あの日 あの時 ああしてたら もう一歩踏み出せたなら

でも もう二度と戻れない

駅のホームのLost&Found

行って見つかるモノじゃない

何が無駄で 何が大切か

明日の 生きざまが 解決策

自分らしさが窮屈な殻 捨ててしまおう それなら

※Everytime いつもこう思うよ

Everynight 許されるならば

I just want あの日に戻るリセットボタンを

It’s too late そう悔やむ前に※

※Everytime いつもこう思うよ

Everynight 許されるならば

I just want あの日に戻るリセットボタンを

It’s too late そう悔やむ前に※

Traduction de la chanson

* Chaque fois que je pense toujours comme ça

Tous les soirs si c'est permis

Je veux juste un bouton de réinitialisation pour revenir à ce jour

C'est trop tard

C'est comme une histoire de rêve, et d'une certaine manière je me sens triste

Si un adieu vient, une nouvelle réunion commencera à partir de là

C'est facile si tu y penses, je sais, mais ça ne marchera pas

Je déteste et suis frustré par mon moi inutilement sensible

"C'est le moment" Juste le résultat d'avoir raté ce moment

Même si je tends la main, je ne peux plus l'atteindre.

Ce jour-là, à ce moment-là, si j'avais pu faire un autre pas en avant

Mais je ne peux jamais revenir en arrière

* Chaque fois que je pense toujours comme ça

Tous les soirs si c'est permis

Je veux juste un bouton de réinitialisation pour revenir à ce jour

C'est trop tard

Le mot "après le festival" fait sûrement allusion au vide après le festival

Le son de l'impermanence vient d'ailleurs que du son de la cloche du monastère de Gion

Je peux entendre la voix de mon cœur murmurer à mon oreille

Dieu se moque de moi

Comme une étoile filante en un clin d'œil, la prochaine chance sera un jour personne ne le sait

Je dois dire mon souhait que j'aurais dû savoir.

Ce jour-là, à ce moment-là, si j'avais pu faire un autre pas en avant

Mais je ne peux jamais revenir en arrière

Quai de gare Lost & Found

Ce n'est pas quelque chose que tu peux aller trouver

ce qui est inutile et ce qui est important

Le mode de vie de demain est la solution

Jetons la carapace exiguë de notre individualité, alors

* Chaque fois que je pense toujours comme ça

Tous les soirs si c'est permis

Je veux juste un bouton de réinitialisation pour revenir à ce jour

C'est trop tard

* Chaque fois que je pense toujours comme ça

Tous les soirs si c'est permis

Je veux juste un bouton de réinitialisation pour revenir à ce jour

C'est trop tard

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes