
Voici les paroles de la chanson : Ну, пострибай , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Три-чотири, я вийшов із квартири,
Починаю теревені, тари-бари, тири-пири.
Іду по тротуару, гуляю по бульвару,
Дивлюся на всі боки — підбираю собі пару.
Усім посміхаюсь, не лаюсь, не кусаюсь —
Привабливим та добрим бу-бу-бути намагаюсь.
І хоч в душі моїй сьогодні все лише хороше,
Чомусь на мене люди всюди дивляться вороже…
Парки, паркани, кашкети, каштани,
Клуби, клумби, тумби, киянки, кияни,
Гості столиці, стоморді, стомармизні,
Сто… Янки, go home!
— занадто капризні.
Круті магазини, в магазинах вітрини,
З вітрин манекени задивляються на мене.
Від тих задивлянь у мене повний екстаз!..
Злі ви всі - піду я від вас!
Я у небо стрибаю,
Я про себе вже не дбаю —
Руки-крила розправляю,
Розпрямляю!
Я у небо стрибаю,
Хмари шапкою збиваю,
Зорі пальцями зриваю —
Назбираю!
Я у небо стрибаю,
Грім долонями тримаю,
Блискавицею стріляю —
Розриваю!
Я у небо стрибаю,
Сонце тінню затуляю —
Закриваю!
Ось, ось на джи-джи-джипі їде хтось.
Мордате, сохате — це, мабуть, лось!
Я хотів перейти дорогу, поставив на «зебру"ногу
Необережно та необачно — він збив мене, молодого!
Вдарив, стукнув, тріснув, трахнув,
Тарахнув, торохнув, загилив, шарахнув,
Угрів, зацідив, садонув, довбанув,
Бахнув, бабахнув, угатив, шибану-у-у-ув!
І ось я лежу на асфальті в багні…
Так недобре мені, так недобре мені!
Мені так погано і я вже хочу до мами,
Та нема-нема-нема-нема-нема поруч мами!
Повз мене проїжджають автомобілі -
Червоні, чорні, жовті, зелені, сині, білі.
Та раптом душа моя звернулася до тіла:
«Ну все — па-па!
Я полетіла!»
Я у небо стрибаю,
Я про себе вже не дбаю —
Руки-крила розправляю,
Розпрямляю!
Я у небо стрибаю,
Хмари шапкою збиваю,
Зорі пальцями зриваю —
Назбираю!
Я у небо стрибаю,
Грім долонями тримаю,
Блискавицею стріляю —
Розриваю!
Я у небо стрибаю,
Сонце тінню затуляю —
Закриваю!
І ось я пролітаю над гніздом зозулі.
В зозулі такі яйця, як дві великі дулі.
Лечу-у!
Плюю-у!
на все з висоти,
Та раптом помічаю, що піді мною — ти!
І
Одразу спускаюсь, нахабства набираюсь,
До тебе підходжу, розмову заводжу, при цьому посміхаюсь.
Так сумно без тебе самому, давай підемо додому,
Нам буде так добре, як ще не бувало ніде і ніколи нікому!
У!
А!
Кружляє голова!
А!
У!
Я зараз з розуму зійду!
Ти просто молодчина, я просто молодець!
На цьому все — казочці кінець!
Я у небо стрибаю,
Я про себе вже не дбаю —
Руки-крила розправляю,
Розпрямляю!
Я у небо стрибаю,
Хмари шапкою збиваю,
Зорі пальцями зриваю —
Назбираю!
Я у небо стрибаю,
Грім долонями тримаю,
Блискавицею стріляю —
Розриваю!
Я у небо стрибаю,
Сонце тінню затуляю —
Закриваю!
Trois ou quatre, j'ai quitté l'appartement,
Je commence des tereveni, des tare-bars, des festins de pneus.
Je marche sur le trottoir, marche le long du boulevard,
Je regarde dans toutes les directions - je choisis une paire.
Je souris à tout le monde, je ne jure pas, je ne mords pas -
J'essaie d'être attrayant et bon.
Et même si dans mon âme aujourd'hui tout n'est que bien,
Pour une raison quelconque, les gens partout me regardent avec hostilité…
Parcs, clôtures, casquettes, châtaigniers,
Massues, plates-bandes, bordures de trottoir, kiyanki, kiyany,
Invités de la capitale, stomordy, stomarmyzny,
Cent… Yankees, rentrez chez vous !
- trop capricieux.
Boutiques sympas, vitrines,
Des mannequins me regardent depuis les vitrines.
De ces émerveillements j'ai l'extase complète! ..
Vous êtes tous mauvais - je vais vous quitter!
je saute dans le ciel
Je ne me soucie plus de moi -
J'ai déployé mes bras et mes ailes,
Redresser!
je saute dans le ciel
Je renverse les nuages avec mon chapeau,
Je brise les étoiles avec mes doigts -
je collectionne !
je saute dans le ciel
Je tiens le tonnerre avec mes paumes,
Je tire la foudre -
je romps !
je saute dans le ciel
Je couvre le soleil d'une ombre -
je ferme !
Ici, ici sur ji-ji-jeep quelqu'un va.
Mordate, sohat - c'est probablement un wapiti !
J'ai voulu traverser la route, mettre le pied sur le "zèbre"
Inconsidérément et imprudemment - il m'a renversé, jeune homme !
Frappe, frappe, craque, baise,
Il a secoué, secoué, est mort, effrayé,
Acné, souche, sadon, baise,
Cogné, balbutié, deviné, putain-u-u-uv !
Et me voilà allongé sur l'asphalte dans le marais…
Tant pis pour moi, tant pis pour moi !
Je suis tellement malade et je veux voir ma mère,
Alors non-non-non-non-non-non mamans !
Les voitures me dépassent -
Rouge, noir, jaune, vert, bleu, blanc.
Mais soudain mon âme se tourna vers le corps :
Eh bien, tout - au revoir!
J'ai volé! "
je saute dans le ciel
Je ne me soucie plus de moi -
J'ai déployé mes bras et mes ailes,
Redresser!
je saute dans le ciel
Je renverse les nuages avec mon chapeau,
Je brise les étoiles avec mes doigts -
je collectionne !
je saute dans le ciel
Je tiens le tonnerre avec mes paumes,
Je tire la foudre -
je romps !
je saute dans le ciel
Je couvre le soleil d'une ombre -
je ferme !
Et donc je survole le nid de coucou.
Le coucou a des œufs comme deux grosses figues.
Je vole!
Je crache!
à tous d'une hauteur,
Mais tout à coup je remarque que sous moi - toi !
ET
Je descends aussitôt, je gagne en impudence,
Je m'approche de toi, entame une conversation et souris.
Si triste sans toi-même, rentrons à la maison,
Nous serons aussi bons que jamais et jamais envers personne !
DANS!
ET!
Vertigineux!
ET!
DANS!
Je deviens fou maintenant !
Tu es juste génial, je suis juste génial !
C'est tout - la fin du conte de fées !
je saute dans le ciel
Je ne me soucie plus de moi -
J'ai déployé mes bras et mes ailes,
Redresser!
je saute dans le ciel
Je renverse les nuages avec mon chapeau,
Je brise les étoiles avec mes doigts -
je collectionne !
je saute dans le ciel
Je tiens le tonnerre avec mes paumes,
Je tire la foudre -
je romps !
je saute dans le ciel
Je couvre le soleil d'une ombre -
je ferme !
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes