Voici les paroles de la chanson : Синее море , artiste : Татьяна Буланова Avec traduction
Texte original avec traduction
Татьяна Буланова
На хороших людей и плохих всех делила ребячья порода.
Мы играли в пиратов лихих и в отважных бродяг — мореходов.
Забывалась любая беда и терялась в далёком просторе,
И не верили мы никогда, что кончается, что кончается, что кончается синее море.
Ты была заводилой у нас, "чёрт морской" в полинялой тельняшке.
Ты водила отцовский баркас по бушующим волнам бесстрашно.
Сумку школьную прочь зашвырнув, ты сидела верхом на заборе
И кричала, к биноклю прильнув: «Не кончается, не кончается, не кончается синее
море».
Но однажды приплыл пароход за тобою незвано, нежданно.
И какой-то Синдбад Мореход вдруг увёз тебя в дальние страны.
На прощание ты, как всегда, закричала: «Увидимся вскоре,
Потому что у нас никогда не кончается, не кончается, не кончается синее море».
Позабыть мы тебя поклялись, мы тебе не прощали измены,
Но взметнулся в тревожную высь крик чужой пароходной сирены,
А потом прилетело письмо, как ничем не прикрытое горе.
Было в нём откровение одно: «Здесь кончается, здесь кончается, здесь кончается
синее море».
«Здесь кончается, здесь кончается, здесь кончается синее море».
La race enfantine divisait tout le monde en bons et en mauvais.
Nous avons joué des pirates fringants et des vagabonds courageux - des marins.
Tout problème a été oublié et perdu dans l'étendue lointaine,
Et nous n'avons jamais cru que ça se termine, que ça se termine, que la mer bleue se termine.
Tu étais le meneur avec nous, "la putain de mer" dans un gilet délavé.
Vous avez conduit sans crainte la chaloupe de votre père à travers les vagues déchaînées.
Jetant ton sac d'école, tu t'es assis à califourchon sur la clôture
Et elle criait, accrochée aux jumelles : « Le bleu ne finit pas, ne finit pas, ne finit pas,
mer".
Mais un jour, un bateau à vapeur a navigué pour vous sans y être invité, à l'improviste.
Et un Sinbad le marin vous a soudainement emmené dans des contrées lointaines.
Au départ, vous avez, comme toujours, crié: "A bientôt,
Parce que notre mer bleue ne finit jamais, ne finit jamais, ne finit jamais.
Nous avons juré de t'oublier, nous ne t'avons pas pardonné la trahison,
Mais le cri d'une étrange sirène de bateau à vapeur monta à une hauteur alarmante,
Et puis une lettre est arrivée, comme un chagrin non dissimulé.
Il n'y avait qu'une seule révélation en lui : « Ici ça finit, ça finit ici, ça finit ici
océan bleu".
"Ici ça se termine, ici ça se termine, ici la mer bleue se termine."
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes